《山海经》濮语解读——第三卷.北山经(三、孟门山至沮如山部分)
(2016-05-23 16:35:49)
|
|
|
注释:[1]孟门山:在山东惠民县城西侧的孟北村。原名传承。
译文:由景山往东南三百二十里,有座山叫孟门山,山的西面住着里伊氏族和上梁子氏族,在东面住着后卧氏族和孙姓氏族。
|
|
|
注释:[1]平山:指淄博,濮语读平山为“淄博”。
译文:由孟门山往东南三百二十里,有座山叫淄博。淄水从西边流出,向东边流去,这里住着蒙夷。
|
|
|
注释:[1]京山:指纪山,是纪国的山。
译文:由淄博往东二百里,有座山叫纪山,是蒙夷地区,住着毛沙坨氏族和俎姓氏族。南面住着纪台氏族,北面住着兴西氏族。古水从高处流出,向南流入弥河。
|
|
|
注释:[1]虫尾山:指昌邑山。
译文:由纪山往东二百里,有座山叫昌邑山,山的西面住着夹沟夷,东面住着郜部落氏族和岔河氏族。堤水从高处流出,向南流入潍河;浦水从高处流出,向东流入胶莱河。
注释:[1]彭毗山:指湖埠山,有遗存名胡埠村。中心在莱西市西侧的向阳岭。
译文:由昌邑山往东三百里,有座山叫湖埠山,山的西面是游牧部落,东面住着莱西氏族。产芝水从山间流出,向东南流入大沽河。府水从山间流出,向南流入岔河。河滨住着府水氏族。
注释:[1]小侯山:指发创山,今称发城。濮语读“发创”为“修侯”,谐音小侯。
译文:由湖埠山往东一百八十里,有座山叫发城山。昌水发源于这里,向南流入富水。有一群人,是龙湾部落的氏族,名叫古羲氏,是古老的苗族。
|
|
|
注释:[1]泰头山:指泰博顶前面的山。头,即前面。中心在文登市苘山镇西侧。
译文:由发城山往东三百七十里,有座山叫泰头山。郭水从山间流出,向南流入泊子河。山的西面住着西梁子氏族,东面住着诸苘氏族。
|
|
|
注释:[1]轩辕山:指荣成山。濮语读“荣成”为“写耶”,谐音轩辕。
译文:由泰头山往东北二百里,有座山叫荣成山,山的西面住着黄泥埠氏族,东面住着松埠嘴氏族。有一群人,是东边的博霞山氏族,名叫冯僚,他们自己也这样解释,是古老的博霞氏。
|
|
|
注释:[1]谒戾山:指招远山。招远,濮语读为越莱,谐音谒戾。主要介绍招远集镇。从湖埠山算起点。
译文:由湖埠山往北二百里,有座山叫招远山,山的西面住着西山氏族和岭上夷。九曲水从山间流出,向南流入界河。山的东边有个苇子部落,名叫都苇子。都苇子水从山间流出,向南流入界河。乐后水从山间流出,向北流入黄水。
|
|
|
注释:[1]沮洳山:指芝龙山,在山东烟台市。今称芝罘山。
译文:由招远山往东三百里,有座山叫芝罘山,是游牧部落地区,住着夹河氏族。芝水从山间流出,向南流入夹河。

加载中…