加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《山海经》濮语解读——第三卷.北山经(一、石者山至大咸山部分)

(2016-05-22 17:20:59)

     石者山

 

 

 

    又北二百八十里,曰石者之山[1],其上无草木[2],多瑶碧[3]。泚水[4]出焉,西流注于[5]。有兽焉,其状如豹,而文题白身[6],名曰孟极[7],是善伏[8],其名自呼。

注释:[1]石者山:指赛江山,察哈尔右后旗贲红镇东侧。赛江,又称赛乌素,在赛江山的西南面。

      [2]无草木:指游牧部落。

      [3]瑶碧:指大河氏族。源头有大河村,濮语读大河为耶沘,谐音瑶碧。

      [4]泚水:指黄羊水。羊,读音为蚩。

      [5]河:指大红水。

      [6]豹而文题白身:指从事农业的门坪白石崖氏族。门坪,今称贲红镇。

      [7]孟极:指门部落氏族。一般都称门纪人。

      [8]善伏:指外来

译文:由红沙坝山往北二百八十里,有座山叫赛江山,山的西边住着游牧部落氏族,东边住着大河氏族。黄羊水从这里流出,向西流入大红河。这里有一个氏族,是从事农业的门坪氏族,称为门纪人,是外来胡,他们自己也这样称呼。

 

                          边春山

 《山海经》濮语解读——第三卷.北山经(一、石者山至大咸山部分) 

 

 

    又北百一十里,曰边春之山[1],多葱[2]、葵[3]、韭[4]、桃[5]、李[6]。杠水[7]出焉,而西流注于泑泽[8]。有兽焉,其状如禺而文身[9],善笑[10],见人卧则卧[11],名曰幽鴳[12],其名自呼。

注释:[1]边春山:指白音察干山,在察哈尔右后旗白音察干镇东侧。边春,谐音“白音察

      [2]葱:指察干氏族。

      [3]葵:指康寓氏族。

      [4]韭:指顶木其沟氏族。濮语“顶”、“岭”都读韭。

      [5]桃:指陶来不浪氏族。

      [6]李:指李六沟氏族。李六是音译,指石头。

      [7]杠水:指不拉格水,简称格水,谐音杠水。

      [8]泑泽:指乌兰忽少海子,古称泑泽。

      [9]禺而文身:指水边的温都尔氏族。

      [10]善笑:指外匈奴氏族。

      [11]见人卧则卧:砂子沟河的部落。见人卧,指砂子沟;则,指江、河。

      [12]幽鴳:指北山氏族。幽,指北;鴳,雅嘛特的简称,指山。

译文:由赛江山往北一百一十里,有座山叫白音察干山。这里住着察干、康寓、顶木其沟、陶来不浪、李六沟氏族。不拉格水从这里流出,向西流入泑泽。有一个氏族,是水边的温都尔氏族,外匈奴,是砂子沟河的部落氏族,名叫北山氏,他们自己都这样称呼。

    http://s11/mw690/004hzaXuty71SSnHeAO7a&690

                外匈奴的北山氏

 

     蔓联山

 《山海经》濮语解读——第三卷.北山经(一、石者山至大咸山部分)  

 

    又北二百里,曰蔓联之山[1],其山无草木[2]。有兽焉,其状如禺而有鬛[3],牛尾、文臂,马蹄[4],见人则呼[5],名曰足訾[6],其名自呼。有鸟焉,群居而朋飞[7],其毛如雌雉[8],名曰鵁(bo)[9],其鸣自呼,食之已风[10]

注释:[1]蔓联山:读冒尼山,指朱黑山,今有地名黑山,在巴颜朱日和苏木东侧。

      [2]无草木:游牧部落。

      [3]有鬛:指游牧氏族。

      [4]牛尾、文臂,马蹄:勒尔温河牧区的氏族。哈敦沃博勒尔温河,简称勒尔温河。

      [5]见人则呼:低地集镇胡。

      [6]足訾:指卓资夷。

      [7]群居而朋飞:前胡少部落的蚌埠胡。

      [8]其毛如雌雉:在巴颜朱日和苏木的游牧氏族。其,作在解;毛如,指朱日和。

      [9]鵁:读博音,指蚌埠氏。

      [10]已风:东胡夷。风,读伏,指东方,这里指东胡。

译文:由白音察干山往北二百里,有座山叫朱黑山,山的西面是游牧部落。有一个氏族,是水边的牧民,是勒尔温河边的低地支系氏族,名叫卓资人,他们自己也这样称呼。有一群人,是前胡少部落的蚌埠胡在巴颜朱日和苏木的游牧支系,名叫蚌埠氏,他们自己也这样称呼,是古老的东胡夷。

    http://s12/bmiddle/004hzaXuty71SSr3wpR9b&690
                      夸父族的后裔——卓资人

 

     单张山

 《山海经》濮语解读——第三卷.北山经(一、石者山至大咸山部分)  

 

 

 

    又北百八十里,曰单张之山[1],其上无草木[2]。有兽焉,其状如豹而长尾[3],人首而牛耳[4],一目[5],名曰诸犍[6],善吒[7],行则衔其尾[8],居则蟠其尾[9]。有鸟焉,其状如雉,而文首、白翼、黄足[10],名曰白鵺[11],食之已嗌yi[12],可以已痸[13]。栎水出焉[14],而南流注于杠水[15]

注释:[1]单张山:指达其扎哈山,在苏尼特右旗赛汉达拉镇东侧。

      [2]无草木:游牧部落。

      [3]豹而长尾:指宝力嘎夷。长,草的谐音;嘎,也指草。

      [4]人首而牛尾:定居氏族的牧民。

      [5]一目:指雅利安人。

      [6]诸犍:楚鲁图的意译。诸犍在此指楚鲁图氏族。

      [7]善吒:外匈奴支系。

      [8]行则衔其尾:新宝拉格音塔日彦东南,简称新则谿东南。谿,指沟谷。

      [9]居则蟠其尾:吉呼郎图苏木东北,简称吉则帕东北。尾,在此读伊,指北方。

      [10]雉而文首、白翼、黄足:通古斯的泉边巴彦敖包支系。

      [11]白鵺:指巴彦氏。

      [12]已嗌痛:指伊通夷。

      [13]可以已痸:夏国的东部夷。

      [14]栎水:指布郎乌苏。

      [15]杠水:指查干淖尔。

译文:由朱黑山往北一百八十里,有座山叫达其扎哈山,山的西面是游牧部落。有一个氏族,是力嘎夷,是定居牧民的雅利安人,名叫楚鲁图氏,是外匈奴支系,,住在新则谿的东南面,吉则帕的东北面。有一群人,是通古斯的泉边巴彦敖包支系,名叫巴彦氏,是古老的伊通夷,是夏国的东部夷。布郎水从山间流出,向南流入查干淖尔。

         http://s2/bmiddle/004hzaXuty71SSw1XoZ31&690
               被译为诸犍的外匈奴——楚鲁图人

         http://s15/bmiddle/004hzaXuty71SSxIajsce&690
                喜欢狩猎的通古斯人——巴彦氏

 

灌题山

 《山海经》濮语解读——第三卷.北山经(一、石者山至大咸山部分)  

 

 

 

    又北三百二十里,曰灌题之山[1],其上多樗柘[2],其下多流沙[3],多砥[4]。有兽焉,其状如牛耳白尾[5],其音如訆[6],名曰那父[7]。有鸟焉,其状如雌雉而人面[8],见人则跃[9],名曰竦斯[10],其鸣自呼也。匠韩之水[11]出焉,而西流注于泑泽[12],其中多磁石[13]

注释:[1]灌题山:指查干特格山,简称干特山,谐音灌题山。

      [2]樗柘:指苏吉嘎查,简称苏吉,谐音樗柘。

      [3]流沙:指包饶勒吉音,简称勒吉,释义流沙。

      [4]砥:指坝子。泛指平原地区或平缓地区的氏族。

      [5]牛而白尾:西边的查干夷。白,指查干。

      [6]訆:指梁子上,实际是查干特格驻地。

      [7]那父:指那仁胡。

      [8]雌雉而人面:指雉鸡场山地区的迁入的定居氏族,也称雌雉山氏族

      [9]见人则跃:包日呼吉日音浑迪,简称且日吉音,谐音见人则跃。包,读且音。

      [10]竦斯:指肃慎。

      [11]匠韩水:指乔勒浩拉水。

      [12]泑泽:在查干特格西侧。

      [13]磁石:指游牧氏族。

译文:由达其扎哈山往北三百二十里,有座山叫查干特格山。山的西面住着苏吉嘎查氏族,东面住着包饶勒吉音氏族以及平坝地区氏族。有一个氏族,是西边的查干夷,住在梁子上,名叫那仁胡。有一群人,是从雌雉山地区迁入的定居氏族,住在包日呼吉日音浑迪,名叫肃慎,他们自己也这样称呼。乔勒浩拉水从山间流出,向西流入泑泽,这里住着游牧氏族。

       http://s15/bmiddle/004hzaXuty71SSBXWAC7e&690
                              美丽的那仁胡

        http://s16/bmiddle/004hzaXuty71SSD7oMTaf&690
                被译为竦斯的肃慎族

 

      潘侯山

  

 

 

    又北二百里,曰潘侯之山[1]。其上多松柏[2],其下多榛楛[3],其阳多玉[4],其阴多铁[5]。有兽焉,其状如牛而四节生毛[6],或曰旄牛[7]。边水[8]出焉,而南流注于栎泽[9]

注释:[1]潘侯山:指巴日钦哈达山,简称巴哈山,谐音潘侯山。在二连浩特东北面。

      [2]松柏:指绍日布格氏族。

      [3]榛楛:指党项人,属鲜卑族。今为何村落人不详。

      [4]玉:指巴音阿吉氏族。

      [5]铁:指呼仍德勒氏族。

      [6]牛而四节生毛:指河边的聚落苏木。相同于劳庆根的氏族苏木。

      [7]旄牛:指低地的牧民毛勒氏。旄,指朱、诸,即低地之意。

      [8]边水:指巴润水。

      [9]栎泽:额热恩达布森淖尔的古称谓。

译文:由达其扎哈山往北二百里,有座山叫巴日钦哈达山。山的西面住着绍日布格氏族,东面住着党项氏族,南面住着巴音阿吉氏族,北面住着呼仍德勒氏族。有一个氏族,是河边的聚落苏木人,叫毛勒氏。巴润水从山间流出,向南流入栎泽。

 

      小咸山

  

 

 

    又北二百三十里,曰小咸之山[1],无草木[2],冬夏有雪[3]

注释:[1]小咸山:指赛音山达山。赛音山达,谐音小咸。

      [2]无草木:游牧部落。

      [3]冬夏有雪:冬夏,指栋啥,即外国,外国的。古人以祭拜的栋柱为国。雪,指羲,即山峰。在夏朝时期,外蒙属于国外,所以才称栋啥。

译文:由巴日音哈达山往北二百三十里,有座山叫赛音山达山,是游牧部落地区,是外国的山峰。

 

      大咸山

 

 

 

    北二百八十里,曰大咸之山[1],无草木[2],其下多玉[3]。是山也,四方[4],不可以上[5]。有蛇名长蛇[6],其毛如彘豪[7],其音如鼓柝[8]

注释:[1]大咸山:指达尔汗山。咸,在此读han音。

      [2]无草木:游牧部落。

      [3]玉:指河边的氏族

      [4]也四方:读耶补伏,指大巫师。远古时期的部落以大巫师为酋长。

      [5]不可以上:补苦以外的国家。补苦,指东胡,但也指夏国。在此指东胡。

      [6]长蛇:蛇,指集肆;长蛇,指昌塞,实际就是达尔汗城。

      [7]其毛如彘豪:支系为靺鞨支系。彘豪,指靺鞨。

      [8]鼓柝:指城中心。

译文:由赛音山达山往北二百八十里,有座山叫达尔汗山,是游牧部落地区,山的东面住着河边氏族。这座山是大巫师居住的地方,是补苦以外的联盟中心。这里有一个集肆叫昌塞,居民的支系为靺鞨支系,住在城中心。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有