加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

中国濮语语文讲座 第二级 第十六课 汉语中的濮文化典故

(2016-01-26 15:04:07)

    网友们好!今天,我给大家讲汉语中的濮文化典故。对于目前的中国文化族群来说,我们过去并不知道什么是濮文化,而且不会相信在商朝甲骨文之前还会有系统的、并且不算原始的濮文化,但事实会让我们为之惊奇。今天,我为大家举八个例子来讲解汉文化中存在的濮文化典故。

    一、妥体为疆:

    在濮文化时期,人们对疆域有两种方式表达,一是“妥体”,二是“疆”。一般南方多称为妥体,北方多称为疆。由于濮文的造字是南方先于北方,北方造字就借助于南方的语言概念对“疆”字进行定义。就像甲骨文借用濮文定义所造字一样。在古夜郎地区,彝族文化因受大元濮文化的影响,也称疆域为妥体,夜郎俄索部在扩大自己的统治范围时,占据了南部孟卧然、娄娄枝地区,称那里为娄米妥体。因这种造字方式早在距今七千年前就已应用,至商朝文字大变革时期,应用更为普遍,人们就称这种造字方式为“妥体为疆”。

    二、歸里包追:

    歸里包追是指好的事情里面有好的诱因。汉文的“歸”字是由濮文的“帚”字和“追”字构成的,这两个字读heng ju,指美妇,帚追也写为辛追,辛也读heng音。长沙马王堆汉墓的女主人取名辛追,意思就是指美妇。商朝造字,给“歸”字定义为“家有美妇,男人思歸”。“歸里包追”这个典故在后期变成了“歸里包堆”,原有的美好愿景变成了笼统的行八啷,这是由于“追”字原是写为“雎”字的,雎指美,后来人们将“雎”字与“堆”字混淆而形成了错误的演变。

    三、芝麻开门:

    “芝麻开门”源自濮语“可行通门”,指人们的思索就是为了寻找可行的法们,所以“可行通”合称为“索”。由于濮文化未普及,加上人们看过电影《阿里巴巴与四十大盗》,误认为“芝麻开门”是指发横财的咒语。其实芝麻开门的核心就是“索”,像屈原那样的上下而求索。找到了适合自己发展的门道,人们的愿望就会实现。贵州有一部“红崖天书”,它的标题就是“关索门”三个字,其读音为jia so dai。其中“关”字很小,容易被忽略,“索”字是由表示可行通的“芝麻开”三个濮文构成,“门”是单字,同时又是指岭,所以“关索门”也称“关索岭”。“索岭”二字就是“芝麻开门”。座落在关岭大峡谷崖壁的红崖天书,如果人们看不懂,请回头看峡谷对面的“关索岭”三字。那就是红崖天书的标题。关索岭的“关索”并非《水浒》中的大刀关索,而是打开可行之门的关索,是思维方式。

    四、比翼双飞:

   “比翼双飞”出自《山海经.海外南经.比翼鸟》,说的是古夜郎乌蒙山东部地区是大元僚国,濮语称“大元”为“比翼”(实为波耶、播雅),其统治面积有两大区域,一是莲河流域,二是阿池河流域。(《山海经》写为“其为鸟青、赤”)。这两河流域合称为大元双域,濮语读为波玉港费,汉译为比翼双飞。随着历史的演变,阿池河演变为鸭池河、乌江,莲河演变为可渡河、牂牁江。由于对《山海经》的误读,人们误认为莲河流域与阿池河流域是指青鸟与赤鸟各只有一只翅膀,要联合起来才能飞翔。这种误解虽然衍伸出比喻相爱的人成双成对,但却让人们忘却了一个远古的历史。

    五、精卫填海:

    精卫填海的典故源自《山海经.北山经.发鸠山》,说的是在河北井陉微镇的勒瓦氏族根据地名简称为井微氏,他们每年都要到石家庄等东海地区去攻打那里的城池,抢劫那里的粮食。由于汉语的拟音翻译,一个不好的历史现象,变成了“衔木填东海,心想事竟成”的励志故事。《山海经》之海,多数是指地区,而不是指大海,这是读过《山海经》的人都明白的,只是出于励志文化的需要,大家在这个问题上都装糊涂罢了。当然,作为一部强调真实文史记载的书籍,不能为了故事性而不顾文史资料的严谨性。

    六、愚公移山:

    愚公移山的典故表面上是出自春秋时期的《列子.汤问第五》,实际上是源于濮文化概念的转移。《山海经.北山经》所属的王屋山,是指河北的南宫市。“南宫”一词在濮语中读“韦乌”,也读“昧翁”于是南宫所被《山海经》汉译为“王屋山”,同时在口语中也被称为“昧翁所”,随着时间的推移,昧翁变成了愚公,“昧翁之所”变成了“愚公移山”,移的是什么山呢?移的是王屋山。一个濮语地名被同时译为两个不同的词句,成为一个寓言故事的两个元素。在《山海经》的记载中,太行山脉是没有王屋山的,而在后来的汉文化中又有了王屋山。本来故事应写成南宫市的王屋山被移到太行山脉去了,但写寓言的人却说,太行山脉的王屋山被神仙背走了。一句话,“愚公移山”是由表示“南宫所”的濮语在汉译的过程中演化出来的。

    七、不敢越雷池一步:

    “不敢越雷池一步”的典故,源自于《山海经.西山经.钤山》的记载。钤山,濮语读嶷钤,后音译为雷赤,在陕西省延长县雷赤镇。钤山的主峰是斗咀峰,濮语读为布嘎嶷,汉语译为“不敢越”,于是,“斗咀峰是钤山的主峰”便被译成了“不敢越雷赤一步”了。后来人们用“不敢越雷池一步”来借指不敢做违规的事情。陕西延长县雷赤镇有这么远古的濮文化底蕴,可以说是报着一个金饭碗了,但“不敢越雷池一步”会让那里的人们缩手缩脚还是放开思路开发濮文化旅游呢?

    八、他山之石,可以攻玉:

    他山之石,可以攻玉。这句话看似出自《诗.小雅.鹤鸣》,实际上它有着较远古的红山玉石濮文化底蕴,在补苦氏族的玉文化区,有一座山名叫他山,就是辽宁省岫岩县的岫玉山,汉语音译为豺山和千山,豺山的石头可以作为玉石,称为软玉,濮语读“软”为“岫”,岫玉因此而得名。“他山之石,可以攻玉”这句话的“攻”字,最初是作“盖”字讲的,“可以盖玉”是指夏国的齐州玉。齐州,汉语音译为盖州。所以“他山之石,可以攻玉”最早的意思是“他山的石头,是夏国的齐州玉”。

    到今天为止,濮语第二级的课程就结束了。濮语课是一门既远古而又陌生的语言文化课程,本人讲这门课也是一个探索学习的过程,难免会有很多错误,希望有识之士给予指正。谢谢大家!

        http://s11/bmiddle/004hzaXuty6YS5RsGTg5a&690第二级 第十六课 汉语中的濮文化典故" TITLE="中国濮语语文讲座 第二级 第十六课 汉语中的濮文化典故" />
                            讲座提纲手稿

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有