别的班级集体晨会诵读时,都是汉语朗诵,而我要开创先例,主推中英文朗诵。我当时的想法其实很简单,既然英语老师做班主任,那么这个班级就要有英语的特色,并且,我想,这个“第一次”应该永远地留在望小和孩子们的记忆里,即便他们毕业了,也能回想起曾经的这个“第一次”。当时,我挑选了英文版相对而言较为简单的爱国诗——《春望》,这是诗圣杜甫的作品,而英文版则是我国著名翻译家许渊冲先生翻译的。虽然在整个练习的过程中,孩子们的英文朗诵并不顺利,因为有些词汇和句型确实已经超出了他们的知识和能力范围,但是我和孩子们都没有放弃,因为我们都想成为“第一个”,敢于首创中英文朗诵的班集体。所以我们坚定了信念,利用晨会、中午的休息时间一遍遍练习。终于功夫不负有心人,我们成功了。那天,所有的望小老师和其他班的学生都在聆听我们的中英文版诗朗诵。在悠扬的音乐声中,孩子们顺利地完成了朗诵,整个过程我还拍摄了视频,想着要永远地记录下我们的“第一次”创新。
正因为有着“敢为、敢闯、敢干、敢首创”的“四敢”精神,所以,我们才能不断地超越自我,成为更好更棒的自己。争做“四敢”好教师,我努力,我自豪!
加载中,请稍候......