论文中使用argue、indicate和demonstrate的正确时机
(2015-06-22 17:01:38)
标签:
文化itsci |
分类: 英文学术写作技巧 |
学术写作中动词argue的使用
非英文母语者经常使用 indicate 或 demonstrate 来替换 argue 这个词。然而,indicate 和 demonstrate 通常是被用来描述不可争辩的事实,因此并不能被用来形容某人持有某种立场。
举例而言, Mary Wollstonecraft indicated that women should have equal
access to education. 这个句子中,Mary Wollstonecraft仅是无感情的指出一件明白的事实;而
Mary Wollstonecraft demonstrated that women should have equal
access to education. 这个句子则比较接近想表达的意思,因为至少Mary
Wollstonecraft列出了她为什么认为女人受教育能够对社会有帮助的原因。这句话同时也暗示了Wollstonecraft提出的教育女人的原因比她所持的立场重要。但这句话原本要表达的意思并非如此。Mary
Wollstonecraft
的观点是基于她对于男女平等的信念,而不是基于女人受教育对社会带来的实质好处。她所提出的原因应该是用来支持她的观点,而不是用她的观点来支持她的原因。因此,Mary
Wollstonecraft argued that women should have equal access to
education 才是最精确的表达方式。
在讨论前人研究中所提出的观点时,使用 argue 是十分重要的。如果一项研究改进了一个观点,它便 argue
了先前那个观点。如果一项研究发现了一个不可争论的事实,则它 demonstrate 或是 indicate
那项事实。成功的学术英文写作必须能够明确区分“观点”和“不可争论的事实”。若无法将两者做出区隔将会从根本上削弱一篇论文的基础,除非读者们能自行去弄清楚何者为事实、何者为论点,否则他们将无法适当地评价此论文的论点。当然,对于一些高度技术性的论文,其内容是完全立基在事实上的,因此可能完全不使用
argue 这个字。但是,无论是什么领域,即使是高度技术性的领域,任何观点和理论都可能会被争论。例如,在 Einstein
argued that at certain times, light behaves as individual particles
这个句子中,爱因斯坦并不仅仅是指出了一个明显的事实,因此不能用 indicated 来取代 argued,但是如果换成
demonstrated 也很不适当,因为那将否定他研究的理论本质。
实际上,对作者来说,使用 argue 这个字能够避免让读者感觉到他们对研究结果的迟疑。举例来说,在描述研究结果时,作者常会使用 may indicate、 may suggest 或 may demonstrate,虽然有时候带有迟疑是不可避免的,但是使用 argue 这个字能够有效地将一句陈述转为一个观点或是诠释,让读者一起共享您的观点而不带一丝怀疑。好比说以下这句话:The results may indicate that climatic change caused the extinction of the dinosaurs,其内容虽然是正确的,但读者可能会对这项尚未被证实的结果感到半信半疑。如果改写成 We argue that climatic change caused the extinction of the dinosaurs,将显得更加明确且强而有力。