加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

我家的床事儿

(2017-10-20 15:17:28)
标签:

我家的床事儿

真实故事

一场误会

道歉再道歉

wirschaffendas

分类: 人生动感

 

我家的床事儿

诸位看官,看到这个题目千万别以为我也是标题党哦,为了博人眼球。实事求是地说,这真的就是我家的床事儿!虽然跟人们观念里的那种床事儿扯不上半毛关系,但也够精彩的。

究竟咋个床事儿,且听我慢慢道来。

上周,我们在网上一家商店定了一张双人床,主要考虑到我和他的老腰,需要更硬一点儿的垫子来支撑;顺便把现在的旧床换给楼下的租户,显得更加友好和仁义。

一举两得的主意倒不错,可做起来费劲啊。我们不仅要把自家的床卸开,楼下租户的单人床也得拆掉;租客的旧床要搬到地下储藏室,我们的旧床得搬到楼下再复原;腾出空间后,我们才能组装自己的新床。

按预约,垫子已经到了,床在今天上午就到。因为这新床有大大小小十个抽屉,我们担心搞不定,打电话给一位德国木匠朋友,求他中午过来帮忙。

最令我们发愁的是,这楼下的租户恰巧不在家,回国度假去了,我们不得不亲自为他拆床安床。这老胳膊老腿的,还不得累个半死不活啊。

我家那位好忘事儿不说,做事儿还典型的德国式认真。不到六点钟就起来了,悄悄地下楼量尺寸。没两分钟就上来了,小声而神秘地告诉我:H,正在楼下睡觉呢!”“啥?
我那眯眯眼顿时睁得比老母牛的眼珠还大:他,他怎么会偷偷地跑回来睡觉呢?我得马上下去问问!

这位H同胞已经搬走半年了,昨天晚上他还跟我节日快乐了呢,说过几天再来取信,怎么会匿藏在我家的楼下?那钥匙哪来的?在德国不可能自己偷偷配钥匙啊?这新租户和他的个人关系倒不错,但也不至于把钥匙留给他呀?难道他会儿撬门开锁?

我穿好衣服正要走,俺家那位赶紧把我拦住:等等等等,让他再睡会儿,要不然吵醒了邻居。

那好吧,等会儿再说。我知道我得学会克制,每次大嗓门一吼,总会留下后遗症。

应该马上往国内打个电话,问问那个新租客是不是把钥匙留给了旧租客,万一他的东西被盗,我们也好有个交代——赖不上!

微信留言不回,三次语音呼叫也不接!噢,这正是国内午饭时间,没准儿这小子在饭店又吃又喝压根儿没听见。过了大约10分钟,我用网络电话直接拨他的手机号,还是无人应答!

算了,先想想如何对付这位找错地方睡觉的人吧!还是客气点儿好,都是同胞,也许发生了什么意外,他才偷偷地跑到这里过夜。

请你七点钟到楼上跟我解释。
我发了一条比较有礼貌的信息,边打扫房间边等他。可过了七点,人家没上来。好哇,你都犯法了还如此淡定!我一下子忍不住了,直接打开了微信语音。

一个熟悉的声音传了过来:喂,有事儿啊?姐!嘿,人家还慢悠悠地反问我呢!我冷冷地回答:给你留言让你上来,你为啥不上来啊?
我不在你家楼下住了,怎么上去啊?”“啊,你跑啦?跑哪儿去啦?”“我在波恩呢!”“撒谎,刚才我老公看见你在楼下睡觉,怎么这会儿跑到波恩啦?”“姐,我糊涂了,谁在你家楼下睡觉啊?不是
X吗?我这几天一直在波恩哪!”“那你马上给我发个定位地址!

这也让我太蒙圈了,难道楼下活见鬼啦!

我转身下楼,老公紧随其后。用备用钥匙打开大门后,见左房门没关,我敲也没敲就闯了进去,一个男人裹着被子蹭地从床上坐了起来。哎哎,你,你谁呀?我有点儿张口结舌。哦,我是X的朋友!”“他把钥匙给你啦?”“没有。我跟他到德国好几天了,昨天半夜一起回来的。

我愤怒地瞪着老公:你,好好看看,他是H吗?!老公呆若木鸡。

一瞬间,真相大白。

这租户回来几天不着家,也没告诉我们一声。我不厌其烦所找的人,正在另一房间打呼噜,肯定他把手机调成了震动模式。算了,赶紧给眼前的这位陌生人道歉吧!

我问他:刚才一个德国鬼子跑到你房间,还在你的床边打量着,你没被吓着?”“哦,没有,X告诉我楼上是房东,那德国大叔可好了!他用手示意我再睡,然后就走了。

好了好了,你再睡再睡,那X咱也别叫了,等他起来再说吧。我们今天得拆床换床。

我马上又给H打电话,那个可怜的同胞让我白白呛了一回,还一头雾水呢,更得给他赔礼道歉才对!电话里,我把俺家那位狠狠地臭骂一顿,不得已,还替那个肇事者说了好几声对不起

你们中国人长得都一样……”
我家那位嘀嘀咕咕,也止不住地跟我连连道歉!

都怪你瞎了眼,害得我两头赔礼道歉!再一想,这老家伙尚可原谅。就着微弱的晨光,被子里的人只露一个头,没准儿我也会认错人的。如果不是H在我们这儿住了近两年,谁也不会栽赃陷害他呀!这事儿闹的。

突然,我又高兴了:他俩回来的太是时候了,这拆床和搬床的体力活儿,就不用我俩犯愁啦!

我情不自禁地喊了声:Wir schaffen
das
!老公响亮地回应:Yeswe can

本文发表在《德国华商》2017年10月20日


注:“Wir schaffen das”是德国总理默克尔针对难民涌入的口头禅,意思和美国前总统奥巴马的“Yes,we
can!”一样——“我们能行!”其实都弄得满地是屎,还得后人一点儿一点儿地擦!
我家的床事儿我家的床事儿我家的床事儿



0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有