[转载]12岁的女儿出书了,21万4千字!
标签:
转载 |
12岁的女儿孙若珈出书了--《我在美国上小学》,全书21万4千字!
作为妈妈,我的喜悦和兴奋之情无以言表,我为女儿的成长和取得的成就无比骄傲。若珈现在美国纽约上七年级,相当于国内初中一年级。我为她小小的年纪写出如此“巨著” 感到万分高兴(21万多字的书,对于孩子来说,可不就是“巨著”么?),更为女儿在书中表现的阳光心境、快乐性情和美好情愫感到无比欣慰!
回顾女儿写书路,写书首先受益于读书。
若珈三个月时,我买回一套“零岁方案”画本系列,一本书如同成人手掌一般大小,以硬纸板彩色腊光纸制作,按主题分为6册。每一本画本,一页就是一幅图画。买回书的那天,女儿躺在床上,两只小脚丫欢快地蹬着。我拿起《植物》画本,举在女儿眼前,翻开第一页,一只红艳艳的大苹果跃然纸上,小婴儿若珈看到鲜艳欲滴的红苹果,开心地笑了,小脚丫蹬得更欢实。我又翻开第二页,是一只金灿灿的大香蕉,笑眯眯的女儿,一对小眼睛更是笑得弯如月牙。“老公,老公,快来看啊,宝宝喜欢看书!”这是女儿人生第一次看书,那本 “零岁方案”《植物》画本,是女儿人生看的第一本书。谁想到,12年之后,女儿若珈出版了自己人生的第一本书!
http://s2/middle/5ff06523ga3f4093806c1&690
直到今天,女儿最多的娱乐用具当属各类图书。每次我们去逛街,买书是必然节目。昨天,我们一家三口徜徉于纽约街头,她选了一本“The Twilight Saga: the Official Illustrated Guide”,全书543页,标价24.99美元。看着不菲的书价,我问她:“这本书能在图书馆借到吗?”(言下之意:能借到的话,就别买了,怪贵的)若珈说:“这是刚出来的新书(言下之意:图书馆可能还没进)。再说,我喜欢它,就不能自己拥有一本吗(言下之意:就算能在图书馆借到,不是还得还么?)” 想到女儿喜欢的书,要反复看上五、六遍,看多了,她喜爱的段落,都能背诵下来,我马上痛快地掏腰包,买!
书看多了,女儿也有自己的故事和思想要表达,渐渐就喜爱上写作。
若珈5岁时来到美国,在华盛顿默奇小学上学前班,同时在中国驻美国大使馆中文学校学中文,一直上到4年级上学期结束。她的作文在美国小学和大使馆中文学校清一色是优,一些特别获得老师好评的作文,我用彩色纸张打印出来,贴在家中客厅最显眼的墙壁上。久而久之,贴在墙壁上的作文越来越多,渐渐形成了“华盛顿家中我的写作墙”(若珈语,《我在美国上小学》第16页)。“写作墙”向来访的友人及孩子们展示,也鼓励着若珈的写作热情和气势。
2008年初,若珈随我们回到北京,那时她学完了美国4年级上学期的全部课程,也在中国驻美国大使馆中文学校学完了国内小学1-5年级的语文课。但若珈毕竟在国内没上过一天小学,能不能进入与她年龄相适应的年级上学,我们心里没底。我给家附近的团结湖小学校长看了若珈在美国全部学习成绩单和各种奖状证书,校长欣然准予女儿免试直接进入该校四年级下学期上学。
进入团结湖小学四年级下学期上学后,若珈当上了英语课代表,自不必多说。可是,入学不到半年,老师竟然安排若珈当语文课代表,这对我们和若珈来说,真是个意外的惊喜!从美国留学回来的学生当上了语文课代表,说明若珈的中文语言能力不仅不落后于国内上学的孩子,甚至还有优胜之处。作文,也的确是若珈全部功课中的强项,经常作为范文在班上朗读。有一次,在社区花园里,遇到班上的同学,同学向妈妈这样介绍若珈道:“妈妈,这就是我们班上那个一下笔就能写出800字的同学。”
最值得感谢的是,中国驻美国大使馆阳光中文学校创始人、第一任校长乐爱妹(当时中国驻美国大使、现外交部长杨洁篪的夫人)拨冗亲自动笔为女儿的书写序。若珈自已在书中“后记”写道:“我衷心地感谢我在中国驻美国大使馆中文学校学习时的校长乐爱妹阿姨在繁忙的外事工作中抽出宝贵的时间为我这本书亲自写序,鼓励我、肯定我,这将鞭策我不断努力,以取得更多的成绩来回报。”
关于若珈写作和出版《我在美国上小学》一书,作为妈妈,我有太多的话要说!不过还是先看看,师长和专家们在书的封底是如何评论的吧:
“12岁的小作者孙若珈,用她的亲身经历,为我们展现了美国小学从学前班到六年级的全景画面。读时趣味盎然,掩卷启发良多。”
“教育和文化向来是中外交流的渠道。小作者孙若珈用《我在美国上小学》一书,为这条清渠增添了一道绮丽的风景。”
“美国小学生怎样学英语和数学?美国小学生如何健康快乐成长?美国小学如何开展素质教育?小作者孙若珈以在美国上小学的亲身经历栩栩如生而又妙趣横生地解答了这些问题。”
“在两个伟大的教育体系中成长,赋予了孙若珈与众不同的视野:同一双眼睛,追寻同一项真理,却有着两个不同的角度。”
(Ruojia

加载中…