重复否定句与延续否定句
(2013-09-24 21:32:49)
标签:
英语句法否定句教育 |
录自《自学参考系列手册·句法手册》第三章 英语各种功能句(简写版)
第三节
编者
重复否定句与延续否定句
英语中有些表达否定意义的句子具有特殊形式:它们或者运用多个否定词【多为两个以上否定词】,或者运用简略的否定句式;或者是在比较句中添用了否定词语,或者是否定句中多用了否定词语。总之,较之上述的否定方法不完全一样,便将它们统称为“特殊形式否定句(negative sentence of special form)”。
重复否定和延续否定很容易与双重否定相混淆,其实无论从形式上,还是表意上,它们都是有区别的——最明显的区别是:重复否定句中不止两个否定词,而延续否定句虽可能是两个否定词,但其与双重否定表现方式不同。
⑴重复否定句——否定词+否定词+否定词→强意否定句
①重复否定(repetitive negation)是由两个以上意含否定的词,接二连三地跟在第一个否定词后而形成的。因为是多个不同的否定词连续用在一句话中,所以重复否定是一种强调否定——无论重复否定多少次,意义总是否定的。
例:I can’t do nothing without others’ help. 没有他人帮助,我将一事无成。
“No, no, no, I don’t like it” he said.他说:“不、不不,我不喜欢它。”
I won’t trouble nobody about nothing no more. 我将再不会用任何事去打扰任何人。
The book has no plot, no description, no nothing. 这书既无情节,也无描写,什么也没有。
You shall not steal, nor deal falsely, nor lie to one another. 你们不可偷盗、不可欺骗、也不可彼此说谎。
这样的重复否定虽在很多语言中都十分常见,但在标准英语中会被视为是不合规则的。可是,英美人常如此使用也就约定俗成了,而且,这种否定用法也常出自某些文学家之笔。
例:You won’t lose nothing by it.—Herrick 你不会因此而会有什么损失的。——赫里克
I can’t do nothing without my staff. —Hardy 我要没有参谋,就什么也做不成。——哈代
You ain’t never mind to let my things alone no more.—Mansfield【此ain’t = aren’t】
②多个词形相同的否定词,相继跟在第一个否定词后所形成的否定句,更是重复否定。
例:No bread, no butter, no cheese, no nothing. 没有面包,没有奶油,没有奶酪,什么都没有。
“Oh, no, no, no and again no,” said Pinocchio, “I must be a good boy.”
“哦,没有,没有,没有,还是没有,”皮诺奇说。“我要做个好孩子。”
The animal makes hardly any movement, uses hardly any energy and needs hardly any food.
(冬眠)的动物几乎没有什么活动,也就几乎不消耗什么能量,就几乎不需要吃什么食物。
Oliver did not come that day, nor the next day; nor the next after that, nor for many, many days after.
那一天奥利弗没有来,第二天也没有来;再下一天还是没来,许多天以后仍然没有来。
It was not anger, nor surprise, nor disapproval, nor horror, nor any of the emotions that she had been prepared for.
那表情不是生气,不是惊讶,不是不满,不是厌恶,也不是她原先准备应付的任何一种情感。
重复否定不同于双重否定,它只是重复同一个否定词或意义相近的否定词(组)或短语结构,其含义结果不是肯定,仍是否定,在功能上起加强否定语气或深一层否定的作用。这种重叠使用同一个词语或短语结构的方式,是一种突出说话人态度的手段,说话人往往通过关键词的重复和相同语法结构的重复而使主要信息得到充分地强调,不仅否定语气效果强烈,而且句子节奏旋律优美,有一定的修辞效果。
⑵延续否定句——所谓延续否定(continuative negation)是一种强调的否定,就是对某个概念施行重复多次的否定,或者在某个否定句后面追加一个由否定词或否定词组构成的附加语,以达到加强否定的效果。这些否定词语的关系是并列、递进、追加或是后者补充前者,以补充一定的否定内容。
从形式上看,延续否定句的是在后半句中将前半句中否定的概念,用词组、短语或短句加以强调。翻译时应该用适当的中文词语表达出同等程度的强调,如使用“决不”、“更不用说”等词语。延续否定句有七种主要表达形式:
①否定句前部 + not状语——常以not引头补加否定状语,强调否定前面提及的某一概念。
例:Oh, not now, not now. 哦,不是现在,不是现在。
They will never lay down their arms, not a tal1.他们决不会放下武器的,决不会的。
I shall never do it, not under any circumstances. 我将不做这件事,在任何情况下也不做。
China will not be a superpower, not either today or ever in the future. 中国不作超级大国,现在不作,将来也不会作。
Robinson Crusoe didn’t dare to go out of his cave, not even for food.
鲁滨逊·克鲁索不敢走出洞外,连找事物都不敢出洞。
He wouldn’t come to your house, not even the king himself should ask him come to.
他是不会来你家的,即使是个国王亲自叫他来,他也不会来的。
I begged him not to marry the girl yet… not at least until he had known her for longer time
我恳求暂时不要娶那姑娘……至少要到他认识她更长时间后再娶也不迟。
②否定句前部,+not +主语——也多以not开头补加否定的主语,形成后半句的简略倒装。
例:I’ll not do such a thing, not I. 我不会做这样的事情,我不会的。
Tom cannot speak Russian, not he. 汤姆不会讲俄语,他的确不会。
He will not break his words, not he. 他不会说话不算话的,他不会。
None of us knows Spanish, not one.我们中谁也不懂西班牙语,没一个人懂。
None of them is not ready, not one. 他们中没有人没作好准备,没有一个人没准备好。
There was no offer of fight — no offer of fight.没有人应战,没人应战。
③否定句前部,+not/no…+either ——否定句专用副词either意“也(不)”,如此用在延续否定句末,加强否定语气。
例:I cannot sing; I cannot dance, either. 我不会唱歌,也不会跳舞。
Mary has no brothers, no cousins, either. 玛丽没有兄弟,也没有表兄弟。
I don’t know it. You don’t know either? 我不知道这件事,你也不知道?
④否定句前部,+附加否定词+简略倒装句
英语中有三个附加否定词,即neither、nor和no more。它们主要用在否定句后部表示一种追加的否定——引导一个部分倒装(partial inversion)的倒装分句,以补充否定前面部分的否定概念,从而形成延续否定。
例:You do not know, nor do I. 你不知道,我也不知道。
We are not soldiers, nor are they. 我们不是士兵,他们也不是。
I will not do it, nor consider it. 我不会去做这件事,也不会去考虑它。
I haven’t taken your umbrella, nor have I seen it. 我没拿你的雨伞,也没有看见它。
I know not, neither can I guess. 我不知道,也猜不着。
He will not go, neither will I. 他不去,我也不去。
Jane can’t swim, and neither can Susan.简不会游泳,苏珊也不会。
I have never been abroad, neither/nor have I ever wished to go. 我从未去过国外,也从未想去过。
He couldn’t lift the table and no more could I. 他抬不动那张桌子, 我也抬不动。
I am scare I do not love you no more. 我也害怕自己会不爱你。
He doesn’t care much for chocolate. No more does his wife. 他不太爱吃巧克力,他妻子也是。
He can’t do it, nor can I, nor can you, nor can anybody.
他不能做到,我也不能做到,你也不能做到,没有任何人能够做得到。
⑤否定句前部 + 增强语气词 +less短语
所谓增强语气词是指much、still、even、far等能用在比较级前起强调语气作用的词语。所谓less短语是指由“less+(动)名词/从句”能意表“更不用说…”的固定搭配。
例:He doesn’t like music, still less dancing. 我不喜欢音乐,更不用说跳舞了。
I did not even see him, still less shake hands with him. 我看都没看见他,更不用说跟他握手。
I know no English, much less French. 我不懂英语, 法语就更不懂了。
The baby can't even walk, much less run. 这婴儿连走都不会, 更不用说跑了。
You know even less about it than I do. 你对此事知道得比我还少.
This, in turn will result in even less time for learning Chinese. 在这样的要求下,学习汉语的时间愈显不足。
Its goal is far less ambitious than that of the EEC. 它的目标远不如欧洲共同体的那样远大。
Adolescents are far less likely to use seat belts than any other age group. 青少年比其他年龄段的人更少使用安全带。
特别提示:类似结构“增强语气词+ more”只用于肯定句
例:I like music, much more
dancing.
He speaks French, much more English. 他讲英语,更讲法语。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life. 每个人都有权享受他的自由,更别说生命。
⑥否定句前部 + 带否定词不定式短语/let alone短语
主语+否定式谓语…+ to say nothing of/not to speak of/not to mention of +名词词组,或者加用let alone短语,都是“更不用说…”意思;如此用法是在前部否定的基础上,加强延续否定的语气。
例:He does not know English, to say nothing of German or French. 他不懂英语,更不用说德语或法语。
It will need much time, not to speak of the expense. 那需要好多时间,更不用提费用了。
The dampness is uncomfortable, not to mention the cold. 潮湿就令人不舒服,更不必说寒冷了。
He’s the best shot in the world, let alone in England. 他是世界上最好的射击手,更不用说在英国了。
In those days we couldn’t send our children to middle school, let alone college。
那时候,我们不能送孩子上中学,更不用说是上大学了。
⑦否定句 +否定句→延续否定句
延续否定句有时也用在前一简短否定句后,以进一步补充说明其他需要否定的内容。这一般是用来加强否定的语气,译成汉语时要注意将这种语气表达出来。
例:We don’t like idling.We never wil1.我们不喜欢闲着没事干。我们决不喜欢那样。
He wasn’t alone a bit. He hadn’t been, it appeared for an hour.他一点也不孤独,看来,他一刻也没有孤独过。
In the casting process nor a single character, nor even a single stroke was lost.
在(铸钟)过程中,没有一个字被忽略,甚至连一笔都没有忽略。
(未完待续)