(五古一首)尝试(翻译诗歌)
【英】克里斯蒂娜罗塞蒂
翻译: 王述尧
(新韵十一庚)
幼童言“尝试”,会须登顶峰。
幼童言“不能”,山下脚步停。
“尝试”日大业,“不能”无所成。
汝必言“尝试”,“不能”靠边停。
(2016、6、14香云居)
一
I'll try
by
C.G Rossetti
The
little boy who says "I’ll try"
Will
climb to the hill-top.
The
little boy who says "I can’t".
Will
at the bottom stop.
'I'll
try" does great things every day.
"I
can't" gets nothing done.
Be
sure then that you say "I'll try"
And
let "I can't" alone.
附录博友张崇殷译文:
《我要尝试》
【英】克里斯蒂娜罗塞蒂
说“我要尝试”的男孩,
会攀爬到峰顶
说“我不行”的男孩,
会在谷底滞停
“我要尝试”每天做着伟业
“我不行!”则终成虚度。
确信你要说“我要尝试”
把“我不行”丢一边儿去!
![(五古一首)尝试(翻译诗歌) <wbr> <wbr>【英】克里斯蒂娜 <wbr>罗塞蒂 <wbr> <wbr>翻译: <wbr>王述尧 (五古一首)尝试(翻译诗歌) <wbr> <wbr>【英】克里斯蒂娜 <wbr>罗塞蒂 <wbr> <wbr>翻译: <wbr>王述尧]()
佳友仲达惠赐美玉:
君也在尝试,无所将不能。
路来本无路,有走必可行。
![(五古一首)尝试(翻译诗歌) <wbr> <wbr>【英】克里斯蒂娜 <wbr>罗塞蒂 <wbr> <wbr>翻译: <wbr>王述尧 (五古一首)尝试(翻译诗歌) <wbr> <wbr>【英】克里斯蒂娜 <wbr>罗塞蒂 <wbr> <wbr>翻译: <wbr>王述尧]()
佳友晓枫夕杨惠赐美玉:
我试试
说“我试试”的小男孩,
将会登上山顶;
说“我不行”的小男孩,
将在山下滞停。
“我试试”使你每天做了不起的事,
“我不行”则让你一事无成;
那么你一定要说“我试试”,
且让“我不行”孑然一身。
加载中,请稍候......