加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

(五古一首)尝试(翻译诗歌)  【英】克里斯蒂娜 罗塞蒂  翻译: 王述尧

(2016-07-25 15:45:41)
分类: 英语诗歌翻译

(五古一首)尝试(翻译诗歌)

【英】克里斯蒂娜罗塞蒂

翻译: 王述尧

 

(新韵十一庚)

幼童言“尝试”,会须登顶峰。

幼童言“不能”,山下脚步停。

“尝试”日大业,“不能”无所成。

汝必言“尝试”,“不能”靠边停。

(2016、6、14香云居)

I'll try
by C.G Rossetti

The little boy who says "I’ll try"
Will climb to the hill-top.
The little boy who says "I can’t".
Will at the bottom stop.
'I'll try" does great things every day.
"I can't" gets nothing done.
Be sure then that you say "I'll try"
And let "I can't" alone.


附录博友张崇殷译文:

《我要尝试》
【英】克里斯蒂娜罗塞蒂

说“我要尝试”的男孩,
会攀爬到峰顶
说“我不行”的男孩,
会在谷底滞停
“我要尝试”每天做着伟业
“我不行!”则终成虚度。
确信你要说“我要尝试”
把“我不行”丢一边儿去!

(五古一首)尝试(翻译诗歌) <wbr> <wbr>【英】克里斯蒂娜 <wbr>罗塞蒂 <wbr> <wbr>翻译: <wbr>王述尧

佳友仲达惠赐美玉:

君也在尝试,无所将不能。
路来本无路,有走必可行。

 

(五古一首)尝试(翻译诗歌) <wbr> <wbr>【英】克里斯蒂娜 <wbr>罗塞蒂 <wbr> <wbr>翻译: <wbr>王述尧

佳友晓枫夕杨惠赐美玉:


我试试 


 说“我试试”的小男孩,
将会登上山顶;
说“我不行”的小男孩,
将在山下滞停。
“我试试”使你每天做了不起的事,
“我不行”则让你一事无成;
那么你一定要说“我试试”,
且让“我不行”孑然一身。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有