加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

清真寺联——宁夏回族自治区

(2013-05-20 16:10:50)
分类: 对联

宁夏回族自治区

 

1、万有真主掌养万物;

   赞主清静万赞归主。

[注释]

万有:万物。如“万有皆同春”,见颜延之寺。

[联意]

上联:真主在万物中无处不在,并掌管着、供养着它们;下联:赞美安拉清真静默,一切赞颂都归于真主。

[悬位]

银川市新华清真寺大殿前四方明柱上。柱用白瓷砖贴面为绿色隶书字体古拙笔划精重,深得魏碑意蕴。该寺初建于1948年,1991年迁址重建。

 

2、历古相传清真古教;

   代代继承千载万年。

[注释]

“历”字有的书上写成“万”字。

[联意]

上联:历代相传的清真教;下联一代代承继下来直至千年万年。

[悬位]

同上寺。另两柱上。

 

3、万物化育沾主泽;

   穆民普渡显圣恩。

[注释]

主泽:真主的恩泽。普渡:实指“普渡众生”。为佛家语。佛认为众生营营扰扰如在海中,施大法全力救济之,使登彼岸。“渡”与“度”通。普渡,即广行渡化。

[联意]

上联:万物之生长,都沾了安拉的泽被;下联:穆斯林普遍度过劫难显示了穆圣之恩惠。

[悬位]

银川市新市区清真寺大殿前方柱上。该寺于1986年建。

 

4、真主造化万物;

   先知引领正道。

[注释]

先知:指穆罕默德圣人。

[联意]

上联:安拉创造了世间万物;下联:穆圣引导带领穆民走向光明之道。

[悬位]

银川市北塔清真寺大殿六前方形檐柱上。地处老城南郊,在著名佛教古迹海宝塔西南侧。该塔传为大夏国赫连勃勃重建,高54米,俗称北塔,故有此名。寺初建于1928年。该寺又名塔渠清真寺。

 

5、古兰指路明灯;

   圣训行为准则。

[注释]

准则:言论行动年依据的原则。

[联意]

上联:《古兰经》是指引穆民走路的明灯;下联:穆圣的言论为我们行动的依据原则。

[悬位]

同上寺。与上联并列。

 

6、奉主命坚持正道;

   遵圣行看守教门。

[注释]

看守:监视守护。

[联意]

上联:恭敬地接受安拉的命令坚持《古兰经》传播的正确教义;下联:遵从穆圣之行为规范守护着伊斯兰的信仰阵地。

[悬位]

银川市北塔清真寺大殿门眉两侧横书之额联。

 

7、一年二会七天聚;

   日守五时拜六番。

[注释]

二会:两次会礼,即开斋节和宰牲节之集体礼拜。七天聚:指每日的聚礼(礼主麻)。拜六番:礼拜六遍。番,表遍数。通常说“每日五时拜见”,即指①晨礼,黎明前入时,日出前出时,两拜圣行,两拜主命。为阿丹人祖最初所留。②晌礼,日偏午入时,日减晖出时,四拜圣行。四拜主命和两拜圣行。这是易卜拉欣圣人感赞真主留下的拜功。③晡礼,日减晖入时,日落前出时,只有主命四拜。这是从优努斯圣人开始的。④昏礼,日落后入时,至红气散尽出时,有三拜主命,两拜圣行。由尔萨圣人开始。⑤宵礼,晚霞红气散尽入时,至次日黎明前出拜,有四拜主命,两拜圣行。始于穆萨圣人。五功是穆圣50(52)岁时,伊历7月27日夜规定主命拜功的。接下去还要礼三拜“未特嘞”,这加在一起就是六番了。原来礼“未特嘞”是在午夜以后单独礼。第一拜为当然义务,份内之事(瓦直布),第二拜是圣行(笋乃台),第三拜为主命(凡雷最)。

[联意]

上联:穆民应坚守一年两度的会礼和主麻日的聚礼;下联:还要遵守每天的五时拜和台拉威哈拜。

[悬位]

银川市光华门清真寺大殿中门。该寺始建于1985年。

 

永宁县

8、遵主命,活泼中显真性;

   顺圣行,精微处在无言。

[注释]

活泼:活动自由生动不呆板。真性:自然的性质。顺:从、服从。精微:精深微妙。

[联意]

上联;遵安拉的命令,在生动自由的活动中露出自然的性质;下联:顺从穆圣的行为规范,在精深微妙处是默默无语的。

[悬位]

永宁县纳家户清真寺大门两侧。该寺始建于明嘉靖三年(1524)。是自治区著名清真寺之一,为省级文物保护单位。大殿前现存两棵参天古槐。清同治年间为防清军滥杀开生纳清率众起义,坚持斗争十余年,失败后壮烈牺牲。

 

9、教立五功,千百代渊源不绝;

   道传一世,亿万年授受常新。

[注释]

渊源:本源。授受:一方传授一方接受。联中“一世”有的版本为“一贯”。

[联意]

上联:伊斯兰教立下五功应守之规定,千百辈相传渊源流长;下联:教义一代代传下去,将始亿万年保持传下去面貌永久是新的。

[悬位]

永宁县李俊清真寺大殿内。该寺始建于清宣统三年(1910)。寺中曾设阿拉伯文学校一所。现存阿拉伯文经典40卷,波斯文经典三部。

 

同心县

10、尔来礼拜乎,须摩着心头,干过多少罪之                     行,由此处鞠躬叩首;

   谁是讲经者,必破除情面,说些警吓话                           语,好 叫人入耳悚听。

[注释]

尔:你。乎:语气词,吗。摩:抚摩。叩首:叩头。伊斯兰礼拜叩头是额鼻轻轻落地。警吓:为使人重视说出的有分量的话。悚:恐惧害怕。

[联意]

上联:你礼拜来啦,你一定要摸着心口自问,干了多少罪恶的事,就从这儿向真主鞠躬叩头;下联:谁是讲经文的人,就一定要丢开面子,说一些有警示意义的话,以便引导穆斯林能听入耳并产生一种惧怕主的心理。

[悬位]

同心县清真大寺,是宁夏著名的古寺之一,明初由喇嘛庙改建而成。1958年被列为宁夏重点文物保护单位。现成为自治区重要的旅游景点之一。1936年10月,中国工农红军西征时曾在寺中召开各界代表大会,成立第一个县级自治政权----陕甘宁豫海县回民自治政府。因此该寺又是一处著名的革命旧址。

 

11、真教衍西方,发微阐幽,但愿谨遵天命;

    大道传东土,开来继往,皆应恪守圣行。

[注释]

衍:延展,发挥。微:精深微妙。幽:幽远。恪守:谨慎而恭敬地遵守。

[联意]

上联:伊斯兰教从西方延展着,精深而幽远,只望穆民能遵从主命行事。下联:光明正确道理传入中国,我们应继承传统开启未来,谨慎恭敬地遵守穆圣的行为规范。

[悬位]

同心清真大寺。

 

12、生天生地并生万物,仰真主之大生,生生                      不已;

    化化神兼化百灵,溯至圣之妙化,化化                          无穷。

[注释]

仰:依赖。大:尊敬词。数字多。百灵:众多生灵。溯:探究,追念。妙化:美妙奇妙演化。

[联意]

上联:天地万物之生成,都仰赖真主的伟大创造;下联:创造一切有生命的东西,探究穆圣时之奇妙的变化,这种从无到有,再从有到无,周而复始是无穷无尽的。

[悬位]

同心清真大寺。

 

13、昭事必诚,方是追源报本;

    致斋以敬,惟期忍性动心。

[注释]

昭事:表明对某事之态度。穆民称“举意”。追源报本:追思伊斯兰之本源报答先哲。致斋:举行祭祀或典礼以前清整身心之礼式。《礼·祭义》:“致斋于内,散斋于外。”又《祭统》:“故散斋七日以定之,致斋三日以齐之。……斋者精明之至也,然后可以交于神明也。”后来帝王大祀如祭天地等行致斋,中祀如祭社稷太岁等坛行散斋。“致斋”也写成“致齐”。“齐”同“斋”。联中为借用,极言拜真主之严肃性。忍性:克制性情。《孟子·告子》下:“所以动心忍性,曾益其所不能”。动心:意志动摇。《孟子·公孙丑》上:“我四十不动心”。

[联意]

上联:穆民举意每默念清真言,一定要心口一致怀有诚意。那才是追随着教门之根本;下联:在礼拜时一定要用崇敬之情待之这样才能做到克制私欲和一切邪恶的心思。

[悬位]

同心清真大寺。

 

14、天命不敢违,道完五功,方见独一真光;

    人心尤宜尽,理通三乘,得开百年暗幔。

[注释]

天命:古代把天当作神,称天神的意旨为天命。《论语·季氏》:“君子有三畏:畏天命、畏大人、畏圣人之言。”联中借指安拉的命令、意旨。暗幔:隐晦蒙蔽。类似联中有把“幔”用做“漫”,把“道”和“理”分别断入下个分句的。

[联意]

上联:遵真主之意旨而不能违反其教道,完备了五功,才能看到真主独具的光辉;下联:人的思想更应完善教理贯通佛教三乘之说,才有可能揭开多年来遮眼的黑幕。

[悬位]

同心清真大寺。

 

15、万物偏生沾主泽;

     群迷普渡显圣恩。

[注释]

与银川市新市区清真寺联稍有区别,前者用“化育”,后者用“偏生”;前者用“穆民”后者用“群迷”。偏,同遍。甘肃省西道堂寺有此联。

[联意]

[悬位]

同心清真大寺。以上六联在同一寺内,1944年因雨而遭雷击部分受损。

 

16、阐扬真教;

    敬服五功。

[注释]

阐扬:详明叙述加以宏扬。真教:清真教,即伊斯兰教。敬服:敬畏而服从。

[联意]

上联:我们的责任是宏扬伊斯兰教义;下联:凡穆民就要敬畏而顺从地实践五功。

[悬位]

灵武县南关清真寺正门门楣上,为额联。该寺始建于清嘉庆十七年(1812)后毁于战乱,1989年重修。

 

 

 

17、欲全三世事;

    须作五功人。

[注释]

欲全:要想成全。三世:①祖孙三代。②公羊学派解释《春秋》,分为三世:所见世、所闻世、所传闻世。康有为根据《公羊传》的三世推演出据乱世、升平世、太平世,做为传达室的理论根据。③佛教以过去、现在、未来为三世。《集异门论》三“三世者,谓过去世未来世现在世。”与“三生”接近。联中为借用。

[联意]

上联:要想成全三世的事情;下联:一定要做个遵守五功的好穆斯林。

[悬位]

 

18、真主钦差,万圣领袖;

    天堂锁钥,生命根源。

[注释]

钦差:眼时由皇帝特派出外的长官。联中借用指穆罕默德。万圣:一切圣人。锁钥:锁头和钥匙。

[联意]

上联:穆罕默德是安拉的使者,为万寺的领袖;下联:他所传播的《夏天兰经》教义如同天堂的锁钥,是生命的本源。

[悬位]

 

 

19、修身之厦,斋戒神明之殿;

    天房在望,畅明真机之处。

[注释]

修身:修炼本身之品德。斋戒:本指在祭祀前沐浴更衣,不饮酒不吃荤,以表虔敬之情,联中为借用。表礼拜前应带大小净。神明:神圣。《后汉书》四十下《班彪传》附《班固·典引》:“备哉灿烂,真神明之式也。”畅明:通畅显明、显达。机:事物变化之所由。《庄子·至乐》:“万物皆出于机,皆入于机。”《疏》:“机者,发动,所谓造化也。”事物变化的迹象征兆。参看《素问》。

[联意]

上联:清真寺是穆民修养人品的地方,入大殿应带大小净,有神圣之感;下联:入殿礼拜似已看到天房,这里是通达事物变化征兆的神圣之处。

[悬位]

 

20、莫虑藏修无乐地;

    还欲向善有名区。

[注释]

莫虑:不要忧虑。藏修:无法尽情表露的品格修养。暗自修养之功。乐地:安乐之地。还欲:还要。名区:著名的有名望的地方。

[联意]

上联:不要顾虑暗下功而无安乐的地方。下联:还要继续做好事,如天堂那有名望的乐园在等待你。

[悬位]

 

 

21、精一相传理资共讲;

    英才乐育教博同堂。

[注释]

精一:精粹专一。《书·大禹谟》:“惟精惟一,允执厥中。”《疏》:“唯当一意,信执其中正之道。”杜甫《朝享太庙赋》:公卿淳古,士卒精一。理资:丰富的教理。英才:才能过人者。教博:博大精深的教义。

[联意]

上联:精粹纯一的伊斯兰教代代相传达室下去,丰厚的教理大家共同宣传;下联:穆民都喜欢培育才能过人的精英,博大精深的教义大家共聚一堂来学习。

[悬位]

 

22、爱教古梅如宿士;

    护持新笋似婴儿。

[注释]

古梅:古老的梅树。宿士:年老博学有威望人士。新笋:刚出土的幼笋。

[联意]

上联:学习老成博学有声望人士一向爱护古老的梅树那样爱护伊斯兰教;下联:像护理婴儿那样,培植稚嫩的笋芽使之健康成长。

[悬位]

 

23、品齐东汉心原古;

    德播西京绩自奇。

[注释]

品齐:品质、人格与某某看齐比美。东汉:朝代名。①公元25~220年,光武帝刘秀称帝起,到曹丕废刘协(汉献帝)止,共十二帝。因建都洛阳,在汉旧都长安(今陕西西安)之东,故史称东汉,也称后汉。②五代时北汉也称东汉。原古:追溯到久远的古代。西京:汉都城在长安,东汉迁都洛阳,因长安在西,称西京。称洛阳为东京,后来以西京为西汉的代称。见《文选》著录张衡《西京赋》。

[联意]

上联:品格可与东汉时的仁人相比,诚心可追溯到更久远的古代;下联:道德德行传播到西汉,其勋绩自然可以称神奇了。

[悬位]

 

24、功拟新城恩泽普;

    洁闻丹陛鉴知真。

[注释]

拟:打算、计划,类似、效法。新城:①地名。春秋时宋地。在河南商邱市境。②春秋晋地。在今山西曲沃县境内。恩泽:恩惠。恩惠象雨露一样能滋润物体。《诗·小雅·六月序》:“蓼萧废则恩泽乖矣。”洁闻:干净纯清的信息。丹陛:宫殿的台阶。因涂红色,故称丹陛。鉴知:通过对照比较方知晓。

[联意]

上联:努力使得五功推向新的境地,令真主的恩惠普降于穆斯林;下联:来到礼拜大殿就如同来到早已听说过的宫殿一样洁净的地方,也即可在对比中知晓伊斯兰的真理了。

[悬位]

 

25、巨锛道安,羸驼转健;

    熟羊告毒,烹鲤言机。

[注释]

巨锛:巨大的锛子。道安:说平安。羸驼:瘦弱疲病的骆驼。告毒:告别苦恶有毒之物。烹鲤:比喻治国之道,或比喻治理政事的才能。《老子》:“治大国若烹小鲜。”鲜,即鱼。机:紧要的方面。

[联意]

上联:巨大的锛子之作用已说出安全的保证,瘦弱的骆驼可是可以转化成健康的;下联:煮熟的羊免除了有害的毒物,治国之道治理政事的才能在于一言一行都有要选择紧要的说和做。

[悬位]

 

26、金玉其心芝兰其室;

    仁义为龙道德为师。

[注释]

金玉:①珍宝之通称。②比喻贵重之意。《诗·小雅·白驹》:“毋金玉尔音,而有遐心。”古代凡华丽或可贵之物常以金玉为喻。芝兰:香草名。《荀子·王制》:“其民之亲我也,欢若父母,好我芳若芝兰。”《孔子家语·在厄》:“且芝兰生于深林,不以无人而不芳;君子修道德,不畏穷困而改节。”《荀子·宥坐》作“芷兰”。芝兰室,比喻贤士所居之处。《孔子家语六本》:“与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。”仁义:宽惠正直,性情驯良。为:作为。龙:比喻非一般人。师:老师、效法,或效法学习之对象。

[联意]

上联:人间最珍贵的美好思想充满他的心地,如芝兰一样难得的友情常驻存他的屋室;下联:其人宽惠正直绝非平常人,其崇高的道德风范处处可作为学习的表率。

[悬位]

 

27、书为诒世之珍追百韶;

    德乃传家之宝效三公。

[注释]

诒世:留传世上。①诒,传,遗留。《诗·大雅·文王有声》:“诒厥孙谋,以燕翼子。”《笺》:“诒,传也。”②诒,通“贻”,给与、赠与。《左传·昭》六年“叔向使诒子产书。”韶:①美好。《谢宣城诗集》四《赠王主簿》之二:“徘徊韶景暮,惟有洛城隅。”②传说为舜所作乐曲名。《书·益稷》:“(箫韶)九成,凤凰来仪”。《论语·述而》:“子在齐闻韶,三月不知肉味。”三公:①星名。《晋书·天文志》上:“三公在北三星曰九卿内坐,主治万事。”②辅助国君掌握军政大权的最高官。《书·周官》:“立太师、太傅、太保,兹为三公,论道经纬,燮理阴阳。”此为周之三公。燮,调和、谐和。西汉以大司马、大司徒、大司空为三公。东汉以太尉、司徒、司空为三公。三公也称三司。唐宋仍称三公,但无实权。明清仅用作大臣的加衔。

[联意]

上联:识书达理为留传世间之珍奇,这可以追溯到美好的尧舜时代;下联:积德行善是传家的宝物,这是以效法历代德高望重之三公为基础的。

[悬位]

 

28、主张是纲维,是须求无始根源;

    鼓荡焉煦妪,焉尽属有形功用。

[注释]

主张:①主宰。《庄子·天远》:“天其远乎?地其处乎?日月其争于所乎?孰主张是?”②见解、主意。《昌黎集》三六《送穷文》:“各有主张,私立名字。”纲维:总纲和四目。根源:比喻事物的本源或关键部分。鼓荡:鼓动、震荡。焉:①代词。怎么、哪里。②语气词,在句中表示停顿,在句尾表示铺张的语气。煦妪:①覆育、抚养。《礼·乐记》:“天地诉合,阴阳相得,煦妪覆育万物。”《注》:“气曰煦,体曰妪”。《疏》:“天以气煦之,地以形妪之,是天煦覆而地妪育,故言煦妪覆育万物也。”②温暖。白居易《岁暮》诗:“加之一盅酒,煦育如阳春。”功用:①效能、能力。《国语·鲁》上:“以实庙庖,畜功用也。”《注》:“畜,四时功,足国财用也。”②佛教语,谓人工造作。《华严经》三七:“世间所有经书技术,如五地中说,皆自然而行,不假功用。”

[联意]

上联:主宰是总纲和四维,是一定要寻求并无开始的本源;下联:不断往复的运动、覆育抚养着万物,它们全部是有形的为人工造作。

[悬位]

 

 

29、灵光归然戒生定,定生慧,慧显依麻尼,                      与天地三而参者;

    明德达矣,精人气,气化神,神归讨核                           德,合儒道一以贯之。

[注释]

灵光:神妙之光。归然:应为岿然。岿然,形容小山罗列的样子。高大屹立坚固的样子。《庄子·天下》:“人皆取实,已独取虚。无藏也,故有余,岿然而有余。”汉王文考《鲁灵光殿赋》:“自西京未央、建章之殿,皆见堕坏,而灵光岿然独存。”戒定慧:佛教防非止恶曰戒,息虑静缘曰定,破惑证真曰慧。《楞严经》六:“所谓摄心为戒,因戒生定,因定发慧,是则名为三无漏学。”依麻尼:阿语。即回教的信条。六大信条是:信主、信天仙、信经典、信圣人、信后天、信前定。明德:完美的德性。《书·君陈》:“黍稷非馨,明德惟馨。”《礼·大学》:“大学之道,在明明德。”精:精华。《易·乾》:“刚健中正,纯粹精也。”古代指生成万物的灵气。《庄子·在宥》:“吾欲取天地之精,以佐五谷,以养民人。”气:我国古代哲学概念,常指构成万物的物质。《易·系辞》上:“精气为物。”《疏》:“谓阴阳精灵之气,氤氲积聚而为万物也。”汉·王充《论衡自然》:“天地合气,万物自生。”神:事理玄妙神奇。《易·系辞》上:“阴阳不测之谓神。”《注》:“神也者,变化之极,妙万物而为言,不可形诘也。”讨核德:阿语音译。儒道:儒指孔子之道。《孟子》:“逃杨必归于儒。”道,指道貌岸然家,古代 九流之一,指崇尚黄帝老庄之说者。也指道教,崇尚元始天尊及太上老君为教主之宗教,创于东汉张道陵。贯:贯通。

[联意]

上联:神妙之光牢固屹立独存,能防错制止丑恶排除私虑净化尘缘,破掉怀疑迷乱。证实真主确有。方显出一位穆民有坚定的信仰;下联:完美的德性达到很高的境界,即可悟出生成万物的灵气,如何集聚万物,进一步再显现其事理的玄妙神奇,这神奇归结到讨核工业德,最后其与儒家之道、道家之理融于一体而贯通之。

[悬位]

 

30、自唐以降三十皇册,清真清净;

    正教遵行五朝时拜,裕国裕民。

[注释]

自唐以降:自从唐代而传到。伊斯兰教传入中国之时间有十二种说法,普遍认同的是在唐朝。以,连词。皇册:大的经书。五朝时拜:应为五时朝拜。每日礼五时朝拜安拉。裕:使之富足。《荀子·富国》:“足国之道,节用裕民,而善臧其余。”臧,善也。

[联意]

上联:三十部博大的《古兰经》,自从唐代传入中国,使众穆民懂得了伊斯兰教纯洁清静之理;下联:正大光明的教义教育穆斯林去守五时参拜安拉,这对国家富足,百姓生活美好都是有益的。

[悬位]

 

31、真主降天经,护国佑民恩波远;

    穆圣传古教,正己化人德泽长。

[注释]

护国:保卫保护国家。佑民:保护百姓。恩波:与“恩泽”略同。上上下下都得到实惠,如雨之润物。正己:使自身言行正直正派。化人:感化人们。德泽:恩德普及。如“阳春布德泽”。

[联意]

上联:安拉降下《古兰经》维护国家保佑黎民百姓,其所产生的实惠是非常久远的;下联:穆罕默德圣人所传播的古老的伊斯兰教使人们自觉修正自己的言行感化着愚民,其恩德将长期普及下去。

[悬位]

 

32、真经传自天方,三十册包括无遗,往圣先                      贤延大道;

    古教行于中国,千余年率由罔替,黜邪崇                      正全清真。

[注释]

河北省保定市清真东寺殿前有此联。个别词语不同。“传”为“降”,“行于”为“传于”,“全清真”为“裕清修”。

[联意]

略。

[悬位]

 

33、信真主信圣人信天经;

    信天仙信后世信前定。

[注释]

圣人:联中指历代圣人直到最后一位穆罕默德。天仙:为真主特造管理两世善恶,传送经典,其是妙体,最听主命。后世:即后天,人死后复活,据其所干善恶,得到主的公道赏罚。前定:凡人一生之富贫寿命长短等先在已定,毫无差错。不过,现世干好干坏主是给予自由的。

[联意]

上联:穆民首先要 认主独一,是万物的缔造者,要信历代圣人是宣扬正道救济世人不入迷途的引导者,要信伊斯兰经典上的一切指示,是真主颁降;下联:还要信天仙是管理两世一切周转和善恶、各种经典传送的使者监督者,要信死后的复活,并根据其在世的所做所为,得到主的赏罚,还要信前定,并明白现世干好干坏有自由,而最终自己负责。

[悬位]

 

34、教正经真,皇言超越万古;

    理明道显,圣德洋溢全球。

[注释]

皇言:博大精深的理论。这里暗指伊斯兰经典。皇,即大。《诗·大雅·皇矣》:“皇矣上帝,临下有赫。”圣德:穆罕默德的道德我范。洋溢:指情绪、气氛等饱满或充分流露。

[联意]

上联:伊斯兰教是正义的,《古兰经》是纯真的,主命之作用将超过千秋万代,长青不衰;下联:回教之理是光明的,其义是辉煌的,穆圣的品德力量是充满全人类的。

[悬位]

 

 

35、惟道无名,看怀德畏威,西域久垂声教;

    以诚立愿,喜父慈子孝,中华递衍传薪。

[注释]

惟道:只有修道德。无名:无名声。《楚辞·屈原·卜居》:“谗人高张,贤士无名。”《史记》六三《老子传》:“老子修道德,其学以自隐无名为务。”怀德:怀念恩德。《国语·周》上:“使务利而避害,怀德而畏威。”畏威:惧怕威严。怀德畏威,用作成语,常表对君主或上司既感怀恩德又畏其威严。见《北齐书·文宣帝记》。久垂:长久传布于后。声教:声威和教化。《世纪新语·品藻》:“司马文王问武陔:‘陈玄伯何如其父司空?’陔曰:‘通雅博畅,能以天下声教为己任者,不如也。’”立愿:树立美好的愿望。父慈子孝:成语:父亲慈爱,儿女孝顺。递衍:传送延长延广。传薪:师徒相传,本为庄子所言薪尽火传之意。

[联意]

上联:只有道德修养是不以名利为己任的,看到人们感怀恩德又畏其威严,更该注意到从麦加久远传布的伊斯兰教之声威和教化;下联:用真诚之心树立美好的愿望,高兴地看到父亲们慈爱儿女孝顺的情景,中华民族的这美德如师徒传艺 样延续下去。

[悬位]

 

36、薪传文盆武练,遇道合真,把括绿还归大化;

    继承古今道极,精气通神,浑化灵有显真机。

[注释]

薪传:传承不断。盆:育也。如以盆育苗曰“盆草”。遇道合真:与同道不期而遇。集聚真情真理。把括:把握包罗。绿还:绿,似为“缘”字之误,缘还,缘分的回还或往复。大化:广远深入的教化。《书·大诰》:“肆予大化,诱我友邦君。”极:顶点,最高的地方。《世说新语·文学》:“不知便可登峰造极”。精气:①阴阳元气。②人的元气。《素问·生气通天论》:“阴平阳秘,精神乃治,阴阳离决,精气乃绝。”③精诚之气。通神:魔力大,与神相通。浑化:完全融为一体。灵:神灵。机敏。真机:真正的机缘,机会与因缘。

[联意]

上联:培育文化,习练武艺,同道们不期而会切磋真理取得真知,使一切机缘归于广远深入的教化之中;下联:穆民要继承自古到今最崇高的教义,使精诚之气机敏贯通,并完全使灵气融为一体而显示真正的机缘。

[悬位]

 

 

37、仰体天心,一元默运;

    永延道脉,万派同归。

[注释]

仰体:敬慕、景仰体察。天心:天帝之心意。《书·咸有一德》:“克享天心,受天明命。”联中借指真主的意旨。一元:①事物的开始。《关尹子·二柱》:“先想乎一元之气,具乎一物。”此指宇宙初形成时天地不分的混沌状太。后泛指事物之始。《反书》五六《董仲舒传》:“春秋谓一元之意,一者天物之所从始也;无者,辞之所谓大也。”②天下、全国。默运:悄悄的静静的运动。永延:永远的延续。道脉:教义连贯而有条理。万派:许许多多分支流派。

[联意]

上联:敬仰体味安拉对穆民的要求希望慈悯,认识事物默默的运行发生发展消亡的规律;下联:明白教义一脉相承延续不断,一切分支流派总要同归的道理。

[悬位]

 

38、十江有水千江秀;

    千江无水一月真。

[注释]

千江:许多条江流。秀:秀美有灵气。月真:月光的纯真。

[联意]

上联:千万条江河有水的时候,显现了它的美丽和灵秀;下联:千万要江河没水而干涸时,望天空才看出月光的纯洁。

[悬位]

 

39、毋欺毋急,常存克己功夫;

    畏主灵圣,乃是修身学问。

[注释]

欺:欺骗。急:燥动过火言行。克己:结束克制自身的言行和私欲,使之合乎某种规范。《汉书》八六《王嘉传》:“孝文皇帝欲起露台,重百金之费,克己不作。”灵:灵气神妙威灵。修身:修养身心,修身为儒家宣扬的教育八条之一。

[联意]

上联:不自昧其心行欺骗,不言行过火,心中常有克制自身言行和私欲的功力;下联:敬畏真主和穆圣的威信,是穆民修养身心的一门很大的学问。

从内容到对仗,似应上下联换位方宜。

[悬位]

 

 

 

40、物我忘尽,真一还真归初境;

    修身以礼,明心以道达真乘。

[注释]

忘尽:彻底忘掉。真一:道家指保持本生自然无为。《鬼谷子》下《本经阴符》:“信心术,守真一而不化。”初境:最原始的境地。礼:礼教,即礼仪与教化。明心:表明心迹。以道:用道义。真乘:佛家以车乘比喻佛法,学者接受能力不一,分三种情况叫三乘。达到什么程度得什么道。而道教则分大乘、中乘、小乘。真乘,实为借指教门的真谛,即真义。

[联意]

上联:穆斯林应把自己本身和一切物质忘个一干二净,使本性归于纯真的原始境地;下联:用礼仪教化修养自身的品格,表明自己的心迹用道义达到感悟教门的真谛。

[悬位]

 

41、本真诚以履圣行,成己成人,允以道全德备;

    体大公而遵主命,善身善世,洵哉仁熟义精。

[注释]

本:本来、本源。履:实践。成己成人:完善自身和他人。允:许诺,力争做到。道全德备:道义完全德行完备。体:体现。善身善世:完善自身和社会。洵:信、真。哉:助词。仁熟义精:仁慈仁爱细致,义气义行精明。

[联意]

上联:本着纯真挚庆用来按圣行支做,完美自己和他人,力争使道义完美德行俱备;下联:体现大公无私遵从真主的命令,完善自身和社会,用诚信和真诚使仁爱更细,义气更精。

[悬位]

 

 

 

42、入真门须守真理;

    做圣节以表圣功。

[注释]

真门:真正的教门。清真的大门。真理:真正的道理。即正确反映客观世界及其规律的认识。圣节:穆圣的纪念日。圣功:穆圣的伟大功绩。

[联意]

上联:进入纯真的伊斯兰教的大门了,一定要遵守教门的清真教理;下联:举行穆圣的纪念活动,就是为了表彰他的功绩,继承发扬传播他的教义。

[悬位]

 

 

43、入真门须守真理;

    做圣节以表圣功。

[注释]

真门:真正的教门。清真的大门。真理:真正的道理。即正确反映客观世界及其规律的认识。圣节:穆圣的纪念日,即诞辰日,也称圣纪,为伊历三月十二日。圣功:穆圣的伟大功绩。

[联意]

上联:进入纯真的伊斯兰教的大门了一定要遵守教门的清真教理;下联:举行穆圣的纪念活动,就是为了表彰他的功绩继承发扬他传播的教义。

[悬位]

 

 

44、真主至大,应召唤快来礼拜;

    穆圣唯尊,求引导指望成功。

[注释]

至大:极大无比。唯:只有、独。成功:完成一切主命。

[联意]

上联:安拉独一无二,至大无比,应该呼唤穆民快来叩拜;下联:只有穆圣是尊贵的,祈求他引导穆斯林来完成一切主命。

[悬位]

 

 

 

 

45、按时五功,洁身洁念想真主;

    撇却万事,虔心实意拜安拉。

[注释]

洁身:洗大小净。洁念:清除私欲。撇却:扔掉。虔心:诚心诚意。

[联意]

上联:按规定的时间实践念礼斋课朝五大功课,以大小净清洁身体同时清除私念,时刻想着安拉;下联:抛弃一切事物,真心实意叩拜真主。

[悬位]

 

 

46、天命中切莫贪想名利;

    拜功里断勿惦恋世事。

[注释]

天命:指安拉的意旨。也指自然的法则。切莫:千万不要。断勿:断然不能。惦恋:惦记迷恋。世事:人世间的事情。

[联意]

上联:从安拉的意旨考虑,或从自然法则考虑,千万不要贪图妄想出名得利;下联:在礼拜时断然不可以惦念迷恋世间的各种事情。

[悬位]

 

47、须实践五功,天心大可见矣;

    莫分言三乘,吾道一以贯之。

[注释]

实践:实行、履行。天心:真主的意旨、希望。矣:语气词。分言:分辩说。三乘:详见云南省28联注释。吾道:我们伊斯兰教义。贯:贯通。之:代词。

[联意]

上联:穆民必须履行念礼斋课朝五种功法,真主的希望从中即可明的地看到。下联:不用分头去说什么礼乘、道乘、真乘,我伊斯兰之教道,从来是统一而贯通的。

[悬位]

 

 

48、当吸警钟鸣,诸事且抛,即行天命命最紧;

    莫待仙笛响,万物皆休,疾首忏悔悔不及。

[注释]

当吸:该当吸收、接受。警钟:警戒的钟。诸事:一切事物。即行:立刻做。仙笛响:伊斯兰的六大信条中之一就是信天仙。天仙是安拉从光上创造的,人类看不见。他们是纯清的妙体。无性别无长幼不食不服数目繁多。每个人有二位天仙随同,右者记善行,左者记恶行,以便后世公平地赏善罚恶。最著名的有四位天仙,其中的易斯拉费勒天仙负责吹号角立后世,号角即仙笛。疾首:头痛。比喻怨恨之甚。《诗小雅小弁》:“心之忧矣,疢 如疾首。”《疏》:“疾首,谓头痛也。”忏悔:本为佛教语,即悔过,请人忍恕之义。

[联意]

上联:应当吸收警戒钟声的提醒,一切事物暂且抛在一边,立即按主命行事,因为这命令最要紧;下联:不要等到易斯拉费勒天仙吹起仙笛,那时一切事情将全停止了,再头疼再后悔也来不及了。

[悬位]

 

宁夏回族自治区

 

1、万有真主掌养万物;

   赞主清静万赞归主。

[注释]

万有:万物。如“万有皆同春”,见颜延之寺。

[联意]

上联:真主在万物中无处不在,并掌管着、供养着它们;下联:赞美安拉清真静默,一切赞颂都归于真主。

[悬位]

银川市新华清真寺大殿前四方明柱上。柱用白瓷砖贴面为绿色隶书字体古拙笔划精重,深得魏碑意蕴。该寺初建于1948年,1991年迁址重建。

 

2、历古相传清真古教;

   代代继承千载万年。

[注释]

“历”字有的书上写成“万”字。

[联意]

上联:历代相传的清真教;下联一代代承继下来直至千年万年。

[悬位]

同上寺。另两柱上。

 

3、万物化育沾主泽;

   穆民普渡显圣恩。

[注释]

主泽:真主的恩泽。普渡:实指“普渡众生”。为佛家语。佛认为众生营营扰扰如在海中,施大法全力救济之,使登彼岸。“渡”与“度”通。普渡,即广行渡化。

[联意]

上联:万物之生长,都沾了安拉的泽被;下联:穆斯林普遍度过劫难显示了穆圣之恩惠。

[悬位]

银川市新市区清真寺大殿前方柱上。该寺于1986年建。

 

4、真主造化万物;

   先知引领正道。

[注释]

先知:指穆罕默德圣人。

[联意]

上联:安拉创造了世间万物;下联:穆圣引导带领穆民走向光明之道。

[悬位]

银川市北塔清真寺大殿六前方形檐柱上。地处老城南郊,在著名佛教古迹海宝塔西南侧。该塔传为大夏国赫连勃勃重建,高54米,俗称北塔,故有此名。寺初建于1928年。该寺又名塔渠清真寺。

 

5、古兰指路明灯;

   圣训行为准则。

[注释]

准则:言论行动年依据的原则。

[联意]

上联:《古兰经》是指引穆民走路的明灯;下联:穆圣的言论为我们行动的依据原则。

[悬位]

同上寺。与上联并列。

 

6、奉主命坚持正道;

   遵圣行看守教门。

[注释]

看守:监视守护。

[联意]

上联:恭敬地接受安拉的命令坚持《古兰经》传播的正确教义;下联:遵从穆圣之行为规范守护着伊斯兰的信仰阵地。

[悬位]

银川市北塔清真寺大殿门眉两侧横书之额联。

 

7、一年二会七天聚;

   日守五时拜六番。

[注释]

二会:两次会礼,即开斋节和宰牲节之集体礼拜。七天聚:指每日的聚礼(礼主麻)。拜六番:礼拜六遍。番,表遍数。通常说“每日五时拜见”,即指①晨礼,黎明前入时,日出前出时,两拜圣行,两拜主命。为阿丹人祖最初所留。②晌礼,日偏午入时,日减晖出时,四拜圣行。四拜主命和两拜圣行。这是易卜拉欣圣人感赞真主留下的拜功。③晡礼,日减晖入时,日落前出时,只有主命四拜。这是从优努斯圣人开始的。④昏礼,日落后入时,至红气散尽出时,有三拜主命,两拜圣行。由尔萨圣人开始。⑤宵礼,晚霞红气散尽入时,至次日黎明前出拜,有四拜主命,两拜圣行。始于穆萨圣人。五功是穆圣50(52)岁时,伊历7月27日夜规定主命拜功的。接下去还要礼三拜“未特嘞”,这加在一起就是六番了。原来礼“未特嘞”是在午夜以后单独礼。第一拜为当然义务,份内之事(瓦直布),第二拜是圣行(笋乃台),第三拜为主命(凡雷最)。

[联意]

上联:穆民应坚守一年两度的会礼和主麻日的聚礼;下联:还要遵守每天的五时拜和台拉威哈拜。

[悬位]

银川市光华门清真寺大殿中门。该寺始建于1985年。

 

永宁县

8、遵主命,活泼中显真性;

   顺圣行,精微处在无言。

[注释]

活泼:活动自由生动不呆板。真性:自然的性质。顺:从、服从。精微:精深微妙。

[联意]

上联;遵安拉的命令,在生动自由的活动中露出自然的性质;下联:顺从穆圣的行为规范,在精深微妙处是默默无语的。

[悬位]

永宁县纳家户清真寺大门两侧。该寺始建于明嘉靖三年(1524)。是自治区著名清真寺之一,为省级文物保护单位。大殿前现存两棵参天古槐。清同治年间为防清军滥杀开生纳清率众起义,坚持斗争十余年,失败后壮烈牺牲。

 

9、教立五功,千百代渊源不绝;

   道传一世,亿万年授受常新。

[注释]

渊源:本源。授受:一方传授一方接受。联中“一世”有的版本为“一贯”。

[联意]

上联:伊斯兰教立下五功应守之规定,千百辈相传渊源流长;下联:教义一代代传下去,将始亿万年保持传下去面貌永久是新的。

[悬位]

永宁县李俊清真寺大殿内。该寺始建于清宣统三年(1910)。寺中曾设阿拉伯文学校一所。现存阿拉伯文经典40卷,波斯文经典三部。

 

同心县

10、尔来礼拜乎,须摩着心头,干过多少罪之                     行,由此处鞠躬叩首;

   谁是讲经者,必破除情面,说些警吓话                           语,好 叫人入耳悚听。

[注释]

尔:你。乎:语气词,吗。摩:抚摩。叩首:叩头。伊斯兰礼拜叩头是额鼻轻轻落地。警吓:为使人重视说出的有分量的话。悚:恐惧害怕。

[联意]

上联:你礼拜来啦,你一定要摸着心口自问,干了多少罪恶的事,就从这儿向真主鞠躬叩头;下联:谁是讲经文的人,就一定要丢开面子,说一些有警示意义的话,以便引导穆斯林能听入耳并产生一种惧怕主的心理。

[悬位]

同心县清真大寺,是宁夏著名的古寺之一,明初由喇嘛庙改建而成。1958年被列为宁夏重点文物保护单位。现成为自治区重要的旅游景点之一。1936年10月,中国工农红军西征时曾在寺中召开各界代表大会,成立第一个县级自治政权----陕甘宁豫海县回民自治政府。因此该寺又是一处著名的革命旧址。

 

11、真教衍西方,发微阐幽,但愿谨遵天命;

    大道传东土,开来继往,皆应恪守圣行。

[注释]

衍:延展,发挥。微:精深微妙。幽:幽远。恪守:谨慎而恭敬地遵守。

[联意]

上联:伊斯兰教从西方延展着,精深而幽远,只望穆民能遵从主命行事。下联:光明正确道理传入中国,我们应继承传统开启未来,谨慎恭敬地遵守穆圣的行为规范。

[悬位]

同心清真大寺。

 

12、生天生地并生万物,仰真主之大生,生生                      不已;

    化化神兼化百灵,溯至圣之妙化,化化                          无穷。

[注释]

仰:依赖。大:尊敬词。数字多。百灵:众多生灵。溯:探究,追念。妙化:美妙奇妙演化。

[联意]

上联:天地万物之生成,都仰赖真主的伟大创造;下联:创造一切有生命的东西,探究穆圣时之奇妙的变化,这种从无到有,再从有到无,周而复始是无穷无尽的。

[悬位]

同心清真大寺。

 

13、昭事必诚,方是追源报本;

    致斋以敬,惟期忍性动心。

[注释]

昭事:表明对某事之态度。穆民称“举意”。追源报本:追思伊斯兰之本源报答先哲。致斋:举行祭祀或典礼以前清整身心之礼式。《礼·祭义》:“致斋于内,散斋于外。”又《祭统》:“故散斋七日以定之,致斋三日以齐之。……斋者精明之至也,然后可以交于神明也。”后来帝王大祀如祭天地等行致斋,中祀如祭社稷太岁等坛行散斋。“致斋”也写成“致齐”。“齐”同“斋”。联中为借用,极言拜真主之严肃性。忍性:克制性情。《孟子·告子》下:“所以动心忍性,曾益其所不能”。动心:意志动摇。《孟子·公孙丑》上:“我四十不动心”。

[联意]

上联:穆民举意每默念清真言,一定要心口一致怀有诚意。那才是追随着教门之根本;下联:在礼拜时一定要用崇敬之情待之这样才能做到克制私欲和一切邪恶的心思。

[悬位]

同心清真大寺。

 

14、天命不敢违,道完五功,方见独一真光;

    人心尤宜尽,理通三乘,得开百年暗幔。

[注释]

天命:古代把天当作神,称天神的意旨为天命。《论语·季氏》:“君子有三畏:畏天命、畏大人、畏圣人之言。”联中借指安拉的命令、意旨。暗幔:隐晦蒙蔽。类似联中有把“幔”用做“漫”,把“道”和“理”分别断入下个分句的。

[联意]

上联:遵真主之意旨而不能违反其教道,完备了五功,才能看到真主独具的光辉;下联:人的思想更应完善教理贯通佛教三乘之说,才有可能揭开多年来遮眼的黑幕。

[悬位]

同心清真大寺。

 

15、万物偏生沾主泽;

     群迷普渡显圣恩。

[注释]

与银川市新市区清真寺联稍有区别,前者用“化育”,后者用“偏生”;前者用“穆民”后者用“群迷”。偏,同遍。甘肃省西道堂寺有此联。

[联意]

[悬位]

同心清真大寺。以上六联在同一寺内,1944年因雨而遭雷击部分受损。

 

16、阐扬真教;

    敬服五功。

[注释]

阐扬:详明叙述加以宏扬。真教:清真教,即伊斯兰教。敬服:敬畏而服从。

[联意]

上联:我们的责任是宏扬伊斯兰教义;下联:凡穆民就要敬畏而顺从地实践五功。

[悬位]

灵武县南关清真寺正门门楣上,为额联。该寺始建于清嘉庆十七年(1812)后毁于战乱,1989年重修。

 

 

 

17、欲全三世事;

    须作五功人。

[注释]

欲全:要想成全。三世:①祖孙三代。②公羊学派解释《春秋》,分为三世:所见世、所闻世、所传闻世。康有为根据《公羊传》的三世推演出据乱世、升平世、太平世,做为传达室的理论根据。③佛教以过去、现在、未来为三世。《集异门论》三“三世者,谓过去世未来世现在世。”与“三生”接近。联中为借用。

[联意]

上联:要想成全三世的事情;下联:一定要做个遵守五功的好穆斯林。

[悬位]

 

18、真主钦差,万圣领袖;

    天堂锁钥,生命根源。

[注释]

钦差:眼时由皇帝特派出外的长官。联中借用指穆罕默德。万圣:一切圣人。锁钥:锁头和钥匙。

[联意]

上联:穆罕默德是安拉的使者,为万寺的领袖;下联:他所传播的《夏天兰经》教义如同天堂的锁钥,是生命的本源。

[悬位]

 

 

19、修身之厦,斋戒神明之殿;

    天房在望,畅明真机之处。

[注释]

修身:修炼本身之品德。斋戒:本指在祭祀前沐浴更衣,不饮酒不吃荤,以表虔敬之情,联中为借用。表礼拜前应带大小净。神明:神圣。《后汉书》四十下《班彪传》附《班固·典引》:“备哉灿烂,真神明之式也。”畅明:通畅显明、显达。机:事物变化之所由。《庄子·至乐》:“万物皆出于机,皆入于机。”《疏》:“机者,发动,所谓造化也。”事物变化的迹象征兆。参看《素问》。

[联意]

上联:清真寺是穆民修养人品的地方,入大殿应带大小净,有神圣之感;下联:入殿礼拜似已看到天房,这里是通达事物变化征兆的神圣之处。

[悬位]

 

20、莫虑藏修无乐地;

    还欲向善有名区。

[注释]

莫虑:不要忧虑。藏修:无法尽情表露的品格修养。暗自修养之功。乐地:安乐之地。还欲:还要。名区:著名的有名望的地方。

[联意]

上联:不要顾虑暗下功而无安乐的地方。下联:还要继续做好事,如天堂那有名望的乐园在等待你。

[悬位]

 

 

21、精一相传理资共讲;

    英才乐育教博同堂。

[注释]

精一:精粹专一。《书·大禹谟》:“惟精惟一,允执厥中。”《疏》:“唯当一意,信执其中正之道。”杜甫《朝享太庙赋》:公卿淳古,士卒精一。理资:丰富的教理。英才:才能过人者。教博:博大精深的教义。

[联意]

上联:精粹纯一的伊斯兰教代代相传达室下去,丰厚的教理大家共同宣传;下联:穆民都喜欢培育才能过人的精英,博大精深的教义大家共聚一堂来学习。

[悬位]

 

22、爱教古梅如宿士;

    护持新笋似婴儿。

[注释]

古梅:古老的梅树。宿士:年老博学有威望人士。新笋:刚出土的幼笋。

[联意]

上联:学习老成博学有声望人士一向爱护古老的梅树那样爱护伊斯兰教;下联:像护理婴儿那样,培植稚嫩的笋芽使之健康成长。

[悬位]

 

23、品齐东汉心原古;

    德播西京绩自奇。

[注释]

品齐:品质、人格与某某看齐比美。东汉:朝代名。①公元25~220年,光武帝刘秀称帝起,到曹丕废刘协(汉献帝)止,共十二帝。因建都洛阳,在汉旧都长安(今陕西西安)之东,故史称东汉,也称后汉。②五代时北汉也称东汉。原古:追溯到久远的古代。西京:汉都城在长安,东汉迁都洛阳,因长安在西,称西京。称洛阳为东京,后来以西京为西汉的代称。见《文选》著录张衡《西京赋》。

[联意]

上联:品格可与东汉时的仁人相比,诚心可追溯到更久远的古代;下联:道德德行传播到西汉,其勋绩自然可以称神奇了。

[悬位]

 

24、功拟新城恩泽普;

    洁闻丹陛鉴知真。

[注释]

拟:打算、计划,类似、效法。新城:①地名。春秋时宋地。在河南商邱市境。②春秋晋地。在今山西曲沃县境内。恩泽:恩惠。恩惠象雨露一样能滋润物体。《诗·小雅·六月序》:“蓼萧废则恩泽乖矣。”洁闻:干净纯清的信息。丹陛:宫殿的台阶。因涂红色,故称丹陛。鉴知:通过对照比较方知晓。

[联意]

上联:努力使得五功推向新的境地,令真主的恩惠普降于穆斯林;下联:来到礼拜大殿就如同来到早已听说过的宫殿一样洁净的地方,也即可在对比中知晓伊斯兰的真理了。

[悬位]

 

25、巨锛道安,羸驼转健;

    熟羊告毒,烹鲤言机。

[注释]

巨锛:巨大的锛子。道安:说平安。羸驼:瘦弱疲病的骆驼。告毒:告别苦恶有毒之物。烹鲤:比喻治国之道,或比喻治理政事的才能。《老子》:“治大国若烹小鲜。”鲜,即鱼。机:紧要的方面。

[联意]

上联:巨大的锛子之作用已说出安全的保证,瘦弱的骆驼可是可以转化成健康的;下联:煮熟的羊免除了有害的毒物,治国之道治理政事的才能在于一言一行都有要选择紧要的说和做。

[悬位]

 

26、金玉其心芝兰其室;

    仁义为龙道德为师。

[注释]

金玉:①珍宝之通称。②比喻贵重之意。《诗·小雅·白驹》:“毋金玉尔音,而有遐心。”古代凡华丽或可贵之物常以金玉为喻。芝兰:香草名。《荀子·王制》:“其民之亲我也,欢若父母,好我芳若芝兰。”《孔子家语·在厄》:“且芝兰生于深林,不以无人而不芳;君子修道德,不畏穷困而改节。”《荀子·宥坐》作“芷兰”。芝兰室,比喻贤士所居之处。《孔子家语六本》:“与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。”仁义:宽惠正直,性情驯良。为:作为。龙:比喻非一般人。师:老师、效法,或效法学习之对象。

[联意]

上联:人间最珍贵的美好思想充满他的心地,如芝兰一样难得的友情常驻存他的屋室;下联:其人宽惠正直绝非平常人,其崇高的道德风范处处可作为学习的表率。

[悬位]

 

27、书为诒世之珍追百韶;

    德乃传家之宝效三公。

[注释]

诒世:留传世上。①诒,传,遗留。《诗·大雅·文王有声》:“诒厥孙谋,以燕翼子。”《笺》:“诒,传也。”②诒,通“贻”,给与、赠与。《左传·昭》六年“叔向使诒子产书。”韶:①美好。《谢宣城诗集》四《赠王主簿》之二:“徘徊韶景暮,惟有洛城隅。”②传说为舜所作乐曲名。《书·益稷》:“(箫韶)九成,凤凰来仪”。《论语·述而》:“子在齐闻韶,三月不知肉味。”三公:①星名。《晋书·天文志》上:“三公在北三星曰九卿内坐,主治万事。”②辅助国君掌握军政大权的最高官。《书·周官》:“立太师、太傅、太保,兹为三公,论道经纬,燮理阴阳。”此为周之三公。燮,调和、谐和。西汉以大司马、大司徒、大司空为三公。东汉以太尉、司徒、司空为三公。三公也称三司。唐宋仍称三公,但无实权。明清仅用作大臣的加衔。

[联意]

上联:识书达理为留传世间之珍奇,这可以追溯到美好的尧舜时代;下联:积德行善是传家的宝物,这是以效法历代德高望重之三公为基础的。

[悬位]

 

28、主张是纲维,是须求无始根源;

    鼓荡焉煦妪,焉尽属有形功用。

[注释]

主张:①主宰。《庄子·天远》:“天其远乎?地其处乎?日月其争于所乎?孰主张是?”②见解、主意。《昌黎集》三六《送穷文》:“各有主张,私立名字。”纲维:总纲和四目。根源:比喻事物的本源或关键部分。鼓荡:鼓动、震荡。焉:①代词。怎么、哪里。②语气词,在句中表示停顿,在句尾表示铺张的语气。煦妪:①覆育、抚养。《礼·乐记》:“天地诉合,阴阳相得,煦妪覆育万物。”《注》:“气曰煦,体曰妪”。《疏》:“天以气煦之,地以形妪之,是天煦覆而地妪育,故言煦妪覆育万物也。”②温暖。白居易《岁暮》诗:“加之一盅酒,煦育如阳春。”功用:①效能、能力。《国语·鲁》上:“以实庙庖,畜功用也。”《注》:“畜,四时功,足国财用也。”②佛教语,谓人工造作。《华严经》三七:“世间所有经书技术,如五地中说,皆自然而行,不假功用。”

[联意]

上联:主宰是总纲和四维,是一定要寻求并无开始的本源;下联:不断往复的运动、覆育抚养着万物,它们全部是有形的为人工造作。

[悬位]

 

 

29、灵光归然戒生定,定生慧,慧显依麻尼,                      与天地三而参者;

    明德达矣,精人气,气化神,神归讨核                           德,合儒道一以贯之。

[注释]

灵光:神妙之光。归然:应为岿然。岿然,形容小山罗列的样子。高大屹立坚固的样子。《庄子·天下》:“人皆取实,已独取虚。无藏也,故有余,岿然而有余。”汉王文考《鲁灵光殿赋》:“自西京未央、建章之殿,皆见堕坏,而灵光岿然独存。”戒定慧:佛教防非止恶曰戒,息虑静缘曰定,破惑证真曰慧。《楞严经》六:“所谓摄心为戒,因戒生定,因定发慧,是则名为三无漏学。”依麻尼:阿语。即回教的信条。六大信条是:信主、信天仙、信经典、信圣人、信后天、信前定。明德:完美的德性。《书·君陈》:“黍稷非馨,明德惟馨。”《礼·大学》:“大学之道,在明明德。”精:精华。《易·乾》:“刚健中正,纯粹精也。”古代指生成万物的灵气。《庄子·在宥》:“吾欲取天地之精,以佐五谷,以养民人。”气:我国古代哲学概念,常指构成万物的物质。《易·系辞》上:“精气为物。”《疏》:“谓阴阳精灵之气,氤氲积聚而为万物也。”汉·王充《论衡自然》:“天地合气,万物自生。”神:事理玄妙神奇。《易·系辞》上:“阴阳不测之谓神。”《注》:“神也者,变化之极,妙万物而为言,不可形诘也。”讨核德:阿语音译。儒道:儒指孔子之道。《孟子》:“逃杨必归于儒。”道,指道貌岸然家,古代 九流之一,指崇尚黄帝老庄之说者。也指道教,崇尚元始天尊及太上老君为教主之宗教,创于东汉张道陵。贯:贯通。

[联意]

上联:神妙之光牢固屹立独存,能防错制止丑恶排除私虑净化尘缘,破掉怀疑迷乱。证实真主确有。方显出一位穆民有坚定的信仰;下联:完美的德性达到很高的境界,即可悟出生成万物的灵气,如何集聚万物,进一步再显现其事理的玄妙神奇,这神奇归结到讨核工业德,最后其与儒家之道、道家之理融于一体而贯通之。

[悬位]

 

30、自唐以降三十皇册,清真清净;

    正教遵行五朝时拜,裕国裕民。

[注释]

自唐以降:自从唐代而传到。伊斯兰教传入中国之时间有十二种说法,普遍认同的是在唐朝。以,连词。皇册:大的经书。五朝时拜:应为五时朝拜。每日礼五时朝拜安拉。裕:使之富足。《荀子·富国》:“足国之道,节用裕民,而善臧其余。”臧,善也。

[联意]

上联:三十部博大的《古兰经》,自从唐代传入中国,使众穆民懂得了伊斯兰教纯洁清静之理;下联:正大光明的教义教育穆斯林去守五时参拜安拉,这对国家富足,百姓生活美好都是有益的。

[悬位]

 

31、真主降天经,护国佑民恩波远;

    穆圣传古教,正己化人德泽长。

[注释]

护国:保卫保护国家。佑民:保护百姓。恩波:与“恩泽”略同。上上下下都得到实惠,如雨之润物。正己:使自身言行正直正派。化人:感化人们。德泽:恩德普及。如“阳春布德泽”。

[联意]

上联:安拉降下《古兰经》维护国家保佑黎民百姓,其所产生的实惠是非常久远的;下联:穆罕默德圣人所传播的古老的伊斯兰教使人们自觉修正自己的言行感化着愚民,其恩德将长期普及下去。

[悬位]

 

32、真经传自天方,三十册包括无遗,往圣先                      贤延大道;

    古教行于中国,千余年率由罔替,黜邪崇                      正全清真。

[注释]

河北省保定市清真东寺殿前有此联。个别词语不同。“传”为“降”,“行于”为“传于”,“全清真”为“裕清修”。

[联意]

略。

[悬位]

 

33、信真主信圣人信天经;

    信天仙信后世信前定。

[注释]

圣人:联中指历代圣人直到最后一位穆罕默德。天仙:为真主特造管理两世善恶,传送经典,其是妙体,最听主命。后世:即后天,人死后复活,据其所干善恶,得到主的公道赏罚。前定:凡人一生之富贫寿命长短等先在已定,毫无差错。不过,现世干好干坏主是给予自由的。

[联意]

上联:穆民首先要 认主独一,是万物的缔造者,要信历代圣人是宣扬正道救济世人不入迷途的引导者,要信伊斯兰经典上的一切指示,是真主颁降;下联:还要信天仙是管理两世一切周转和善恶、各种经典传送的使者监督者,要信死后的复活,并根据其在世的所做所为,得到主的赏罚,还要信前定,并明白现世干好干坏有自由,而最终自己负责。

[悬位]

 

34、教正经真,皇言超越万古;

    理明道显,圣德洋溢全球。

[注释]

皇言:博大精深的理论。这里暗指伊斯兰经典。皇,即大。《诗·大雅·皇矣》:“皇矣上帝,临下有赫。”圣德:穆罕默德的道德我范。洋溢:指情绪、气氛等饱满或充分流露。

[联意]

上联:伊斯兰教是正义的,《古兰经》是纯真的,主命之作用将超过千秋万代,长青不衰;下联:回教之理是光明的,其义是辉煌的,穆圣的品德力量是充满全人类的。

[悬位]

 

 

35、惟道无名,看怀德畏威,西域久垂声教;

    以诚立愿,喜父慈子孝,中华递衍传薪。

[注释]

惟道:只有修道德。无名:无名声。《楚辞·屈原·卜居》:“谗人高张,贤士无名。”《史记》六三《老子传》:“老子修道德,其学以自隐无名为务。”怀德:怀念恩德。《国语·周》上:“使务利而避害,怀德而畏威。”畏威:惧怕威严。怀德畏威,用作成语,常表对君主或上司既感怀恩德又畏其威严。见《北齐书·文宣帝记》。久垂:长久传布于后。声教:声威和教化。《世纪新语·品藻》:“司马文王问武陔:‘陈玄伯何如其父司空?’陔曰:‘通雅博畅,能以天下声教为己任者,不如也。’”立愿:树立美好的愿望。父慈子孝:成语:父亲慈爱,儿女孝顺。递衍:传送延长延广。传薪:师徒相传,本为庄子所言薪尽火传之意。

[联意]

上联:只有道德修养是不以名利为己任的,看到人们感怀恩德又畏其威严,更该注意到从麦加久远传布的伊斯兰教之声威和教化;下联:用真诚之心树立美好的愿望,高兴地看到父亲们慈爱儿女孝顺的情景,中华民族的这美德如师徒传艺 样延续下去。

[悬位]

 

36、薪传文盆武练,遇道合真,把括绿还归大化;

    继承古今道极,精气通神,浑化灵有显真机。

[注释]

薪传:传承不断。盆:育也。如以盆育苗曰“盆草”。遇道合真:与同道不期而遇。集聚真情真理。把括:把握包罗。绿还:绿,似为“缘”字之误,缘还,缘分的回还或往复。大化:广远深入的教化。《书·大诰》:“肆予大化,诱我友邦君。”极:顶点,最高的地方。《世说新语·文学》:“不知便可登峰造极”。精气:①阴阳元气。②人的元气。《素问·生气通天论》:“阴平阳秘,精神乃治,阴阳离决,精气乃绝。”③精诚之气。通神:魔力大,与神相通。浑化:完全融为一体。灵:神灵。机敏。真机:真正的机缘,机会与因缘。

[联意]

上联:培育文化,习练武艺,同道们不期而会切磋真理取得真知,使一切机缘归于广远深入的教化之中;下联:穆民要继承自古到今最崇高的教义,使精诚之气机敏贯通,并完全使灵气融为一体而显示真正的机缘。

[悬位]

 

 

37、仰体天心,一元默运;

    永延道脉,万派同归。

[注释]

仰体:敬慕、景仰体察。天心:天帝之心意。《书·咸有一德》:“克享天心,受天明命。”联中借指真主的意旨。一元:①事物的开始。《关尹子·二柱》:“先想乎一元之气,具乎一物。”此指宇宙初形成时天地不分的混沌状太。后泛指事物之始。《反书》五六《董仲舒传》:“春秋谓一元之意,一者天物之所从始也;无者,辞之所谓大也。”②天下、全国。默运:悄悄的静静的运动。永延:永远的延续。道脉:教义连贯而有条理。万派:许许多多分支流派。

[联意]

上联:敬仰体味安拉对穆民的要求希望慈悯,认识事物默默的运行发生发展消亡的规律;下联:明白教义一脉相承延续不断,一切分支流派总要同归的道理。

[悬位]

 

38、十江有水千江秀;

    千江无水一月真。

[注释]

千江:许多条江流。秀:秀美有灵气。月真:月光的纯真。

[联意]

上联:千万条江河有水的时候,显现了它的美丽和灵秀;下联:千万要江河没水而干涸时,望天空才看出月光的纯洁。

[悬位]

 

39、毋欺毋急,常存克己功夫;

    畏主灵圣,乃是修身学问。

[注释]

欺:欺骗。急:燥动过火言行。克己:结束克制自身的言行和私欲,使之合乎某种规范。《汉书》八六《王嘉传》:“孝文皇帝欲起露台,重百金之费,克己不作。”灵:灵气神妙威灵。修身:修养身心,修身为儒家宣扬的教育八条之一。

[联意]

上联:不自昧其心行欺骗,不言行过火,心中常有克制自身言行和私欲的功力;下联:敬畏真主和穆圣的威信,是穆民修养身心的一门很大的学问。

从内容到对仗,似应上下联换位方宜。

[悬位]

 

 

 

40、物我忘尽,真一还真归初境;

    修身以礼,明心以道达真乘。

[注释]

忘尽:彻底忘掉。真一:道家指保持本生自然无为。《鬼谷子》下《本经阴符》:“信心术,守真一而不化。”初境:最原始的境地。礼:礼教,即礼仪与教化。明心:表明心迹。以道:用道义。真乘:佛家以车乘比喻佛法,学者接受能力不一,分三种情况叫三乘。达到什么程度得什么道。而道教则分大乘、中乘、小乘。真乘,实为借指教门的真谛,即真义。

[联意]

上联:穆斯林应把自己本身和一切物质忘个一干二净,使本性归于纯真的原始境地;下联:用礼仪教化修养自身的品格,表明自己的心迹用道义达到感悟教门的真谛。

[悬位]

 

41、本真诚以履圣行,成己成人,允以道全德备;

    体大公而遵主命,善身善世,洵哉仁熟义精。

[注释]

本:本来、本源。履:实践。成己成人:完善自身和他人。允:许诺,力争做到。道全德备:道义完全德行完备。体:体现。善身善世:完善自身和社会。洵:信、真。哉:助词。仁熟义精:仁慈仁爱细致,义气义行精明。

[联意]

上联:本着纯真挚庆用来按圣行支做,完美自己和他人,力争使道义完美德行俱备;下联:体现大公无私遵从真主的命令,完善自身和社会,用诚信和真诚使仁爱更细,义气更精。

[悬位]

 

 

 

42、入真门须守真理;

    做圣节以表圣功。

[注释]

真门:真正的教门。清真的大门。真理:真正的道理。即正确反映客观世界及其规律的认识。圣节:穆圣的纪念日。圣功:穆圣的伟大功绩。

[联意]

上联:进入纯真的伊斯兰教的大门了,一定要遵守教门的清真教理;下联:举行穆圣的纪念活动,就是为了表彰他的功绩,继承发扬传播他的教义。

[悬位]

 

 

43、入真门须守真理;

    做圣节以表圣功。

[注释]

真门:真正的教门。清真的大门。真理:真正的道理。即正确反映客观世界及其规律的认识。圣节:穆圣的纪念日,即诞辰日,也称圣纪,为伊历三月十二日。圣功:穆圣的伟大功绩。

[联意]

上联:进入纯真的伊斯兰教的大门了一定要遵守教门的清真教理;下联:举行穆圣的纪念活动,就是为了表彰他的功绩继承发扬他传播的教义。

[悬位]

 

 

44、真主至大,应召唤快来礼拜;

    穆圣唯尊,求引导指望成功。

[注释]

至大:极大无比。唯:只有、独。成功:完成一切主命。

[联意]

上联:安拉独一无二,至大无比,应该呼唤穆民快来叩拜;下联:只有穆圣是尊贵的,祈求他引导穆斯林来完成一切主命。

[悬位]

 

 

 

 

45、按时五功,洁身洁念想真主;

    撇却万事,虔心实意拜安拉。

[注释]

洁身:洗大小净。洁念:清除私欲。撇却:扔掉。虔心:诚心诚意。

[联意]

上联:按规定的时间实践念礼斋课朝五大功课,以大小净清洁身体同时清除私念,时刻想着安拉;下联:抛弃一切事物,真心实意叩拜真主。

[悬位]

 

 

46、天命中切莫贪想名利;

    拜功里断勿惦恋世事。

[注释]

天命:指安拉的意旨。也指自然的法则。切莫:千万不要。断勿:断然不能。惦恋:惦记迷恋。世事:人世间的事情。

[联意]

上联:从安拉的意旨考虑,或从自然法则考虑,千万不要贪图妄想出名得利;下联:在礼拜时断然不可以惦念迷恋世间的各种事情。

[悬位]

 

47、须实践五功,天心大可见矣;

    莫分言三乘,吾道一以贯之。

[注释]

实践:实行、履行。天心:真主的意旨、希望。矣:语气词。分言:分辩说。三乘:详见云南省28联注释。吾道:我们伊斯兰教义。贯:贯通。之:代词。

[联意]

上联:穆民必须履行念礼斋课朝五种功法,真主的希望从中即可明的地看到。下联:不用分头去说什么礼乘、道乘、真乘,我伊斯兰之教道,从来是统一而贯通的。

[悬位]

 

 

48、当吸警钟鸣,诸事且抛,即行天命命最紧;

    莫待仙笛响,万物皆休,疾首忏悔悔不及。

[注释]

当吸:该当吸收、接受。警钟:警戒的钟。诸事:一切事物。即行:立刻做。仙笛响:伊斯兰的六大信条中之一就是信天仙。天仙是安拉从光上创造的,人类看不见。他们是纯清的妙体。无性别无长幼不食不服数目繁多。每个人有二位天仙随同,右者记善行,左者记恶行,以便后世公平地赏善罚恶。最著名的有四位天仙,其中的易斯拉费勒天仙负责吹号角立后世,号角即仙笛。疾首:头痛。比喻怨恨之甚。《诗小雅小弁》:“心之忧矣,疢 如疾首。”《疏》:“疾首,谓头痛也。”忏悔:本为佛教语,即悔过,请人忍恕之义。

[联意]

上联:应当吸收警戒钟声的提醒,一切事物暂且抛在一边,立即按主命行事,因为这命令最要紧;下联:不要等到易斯拉费勒天仙吹起仙笛,那时一切事情将全停止了,再头疼再后悔也来不及了。

[悬位]

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有