《暮光之城-破晓》(2)————爱德华与贝拉的婚礼

分类: 读书电影听曲 |
0008-0026
故事情节:贝拉和爱德华的婚礼。
雅各布回来了祝福新人。
但是最终不欢而散。
我的观感:太庸长了,好像是在开会。如果没有雅各布的插曲,华美而空乏。
两位演员实在太出色了,尤其是贝拉,美轮美奂,各种情绪恰如其分,
女孩对离开家庭走入婚姻的渴望、羞怯、恐惧、紧张、信靠。
影片化了将近二十分钟来表现这场婚礼,很唯美,看来婚礼真是很累人,中外都一样。







Did I said about beauty sleep?我记得告诉你要睡美容觉。
Sorry, night dream. 对不起,做噩梦了。
Do you need any help? 需要帮手吗?
I can do her hear. 我来做她的头发
Weddings bring us up together. 婚礼让我们再次聚在一起。
Hey, do you find our daughter? 看到我们女儿在哪里吗?
Those graduation caps? 这是毕业帽子。
How creative.好有创意。
Or, weird. 有些怪异。
Oh, my God, you're so beautiful. 哦,我的天!你好漂亮。
Charlie, get in here. 查理进来吧。
We thought you need something blue.我们觉得你需要一些蓝色的。
And something old. 和一些老式的。
Except your mother. 当然你妈妈除外。
It was from grandma Swan, But we add sapphire. 这是你祖母的,我们加了一些蓝宝石。
Beautiful, gorgeous. 太漂亮了!
Thank you so much. 非常感谢!
It's first a family album. 这是一件传家宝。
Mom, I love it. 妈妈我喜欢。
Time for the dress.该穿婚纱啦!
they got to be related.她们是有亲缘关系的
Genie pool.基因。
Do you
She's not pregnant. 她又没怀孕。
Who's got married
Just don't let me fall down. 别让我摔倒。
Never. 永远不会。
Ladies and gentlemen, we gather here at this
glorious
女士们,先生们,我们聚集在这里,为了这美好的一天。
To witness the Union of Edward and Bella. 见证爱德华和贝拉的婚礼。
Please repeat after me. 请跟我念。
I like to propose a toast to my new sister.为我的新姐妹干杯!
Edward would be a good husband. 爱德华会是一个好丈夫。
Now you're my sister, you have to get your vogue for fashion.
你是我的姐妹啦,你要培养自己的时尚感。
Such a wonderful person to the world. 感谢贝拉的父母为我们带来如此一个可爱的人儿。
And into our lives.和我们生活在一起。
We will protect and cherish for ever. 将永远保护爱护她。
It's extraordinary thing to make someone beyond what I am.
能与贝拉结合是我这辈子最幸福的事情。
I like to propose a toast for my beautiful bride.为我美丽的新娘干杯!
No measure of time with you
will
What's present will be there. 什么样的礼物会放在这里。
It's kind of you. 你太好了!
Kind is my new name. 与人为善是我的新名字。
I was late. 我来晚了。
It doesn't matter. 没关系。
Everything was perfect. 事情非常顺利。
Dance with me. 你和我跳舞好吗?
Where have you been? 你去哪里啦?
Northern Canada 加拿大北部。
Are you OK? You have in here.
I will trash your party. 怕我会搞乱你的婚宴。
You're not supposed to be crying. 你不应该哭。
Though
No, I'm sorry.我没有这么认为。
I just cherish your last night as human being. 我只是珍惜你作为人的最后一个晚上。
It's not my last night. 这不是我的最后一个晚上。
I didn't want to spend my honeymoon in
What's the point? 怎么回事儿呢?
It will be as real as human being. 就像人类一样过蜜月。
That's not a joke. 不是玩笑。
What? Why you're still human. 你还是个人
You can't be serious but I tell you that you're not so stupid. 你是认真的。不要这么傻。
It's none of your business. 不关你的事情。
You can't do this, listen to me. 听我的话别这样做。
Let me go! 我们走吧。
Take a calm down. 平静。
Are you killing her? 你要杀了他。
She will die. It's not
I'm really
really
It's all right. 没关系。
They want to, let's go back. 他们在找我们了,我们走吧。