加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《暮光之城-月食》(8)————爱德华是个oldschool

(2019-08-08 17:44:42)
分类: 读书电影听曲

01-10——01-19-45

故事情节:父女间谈起了婚姻和性的保护,有些尴尬。

          贝拉告诉父亲,她还是处女,因为爱德华很保守。

          贝拉到爱德华的家,就他们两人单独相处。

          贝拉想和爱德华来第一次,可是爱德华拒绝了。

          爱德华说必须先结婚。这是个原则,他得守住。

          这尴尬了贝拉。

爱德华给了贝拉他母亲的戒指,并向她求婚。

我的观感:贝拉求欢,被爱德华拒绝,爱德华拿出他母亲的戒指给贝拉,并求婚。

原来在美国,保守在男女婚姻中也是一份题材。

          这份题材在现代的社会还是太单薄了,虽然非常美好!

          只有期待才有无尽的想象。

如果没有男女主人公的演技和风采,没有背景和音乐,不仅不煽情,只会太假。

 《暮光之城-月食》(8)————爱德华是个oldschool


《暮光之城-月食》(8)————爱德华是个oldschool

《暮光之城-月食》(8)————爱德华是个oldschool

《暮光之城-月食》(8)————爱德华是个oldschool

《暮光之城-月食》(8)————爱德华是个oldschool

《暮光之城-月食》(8)————爱德华是个oldschool

《暮光之城-月食》(8)————爱德华是个oldschool

《暮光之城-月食》(8)————爱德华是个oldschool

《暮光之城-月食》(8)————爱德华是个oldschool

Okay, Alice, don't be a stranger. 爱丽丝,当做自己家。

I told your father that there is a family camp this weekend.

我告诉你父亲这周末我们家也去野营。

So you will have a supple at my house. 所以你要在我们家吃晚饭。

Charlie is going fishing anyway. 查理去钓鱼。

He likes me. 他喜欢我。

Actually, you and Edward at house yourself today. 今天你和爱德华两个人在家里。

Like alone. 就是你俩独处啦。

We were going hunting. Powering for the battle. 我们要去吸血,为了打仗。

 

Edwards sister, I like. 爱德华的姐姐我喜欢。

Yes, she's great. ,她非常好。

Hey, dad, I was wondering. 父亲,我有个问题。

Why don't you get married after mom? 为什么你和妈妈离婚后你没有再婚?

I don't know. Guess still dont meet the right guy. 我也不知道,也许是没有遇到合适的人。

But do you think any value in it.   你认为婚姻是有价值的吗?

marriage does have it's value. 婚姻是有价值的。

when you are older much order 你成年以后。

I mean you dont have to be married. Because you are not so careful.

也许你不想结婚,因为你不是那么太有心眼的一个人。

Things you need to think about it when physical get intimate.

你们俩亲热的时候,有些事情你必须要想到。

Don't have to talk. 嗯,这个不用说。

This is embarrassing for me as this like for you. 我俩都有些尴尬。

Because mum left too early, ten years ago. 妈妈十年前就离开了。

You dont have a boyfriend ten years ago? 是啊,十年前你没有男朋友。

I am sure the things works the same way. 可是现的事情和那时是一样的。

So you should take precautions.  你们要采取预防措施。

Ok, dad, please just don't worry about that. 不要担心这个。

Edward is an old school. 德华很守旧。

Old school ? Great. 守旧,那就好。

I'm virgin. 我还是处女。

Virgin, like Edward a little bit now. 还是处女。爱德华还蛮可爱的。

 

What are you doing outside? 在外面做什么?

What's wrong? 有什么心事吗?

Nothing.没有啊!

Things will really fair , if I give you this present.出于公平我也得给你一个礼物。

That's really pretty. 很漂亮。

 

There is a bad. 有床了。

I thought you might need sleeping. 我想你可能要睡觉。

I get an air mattress would be a surprise. 空气床垫对我来说就够了。

It's too much. 那是你太好了?

It's perfect. 那自然更好。

I want to ask you something. 我想问你一些事情。

Anything? 洗耳恭听!

Is marriage a condition for you to change me ? 结婚是你改变我的条件吗?

I want to negotiate my own condition. 我想提提我的条件。

You promise? 你答应

 

Bella,no.啊,不行。

You said you wanted me to have every human experiences. 你说你要我有人世间的各种体验。

I want you. 我要你。

Although I still me, I want you. 虽然我还是我,我要你。

Its too dangerous. 这太危险了。

Hi, just try. 试试嘛!

I'll marry you, just try. 反正我要嫁给你,咱们试一下。

Not tonight. 今晚不行。

Believe me, I want to. 相信我非常要你。

I just want to marry to you first.  可是我要我们先结婚。

You really make me think I like an villain to steal your virgin or something.

你这么说好像我是一个坏女人。要夺你的初夜。

Its not my virgin I concerned about. 我没有想这个事情。

Are you kidding? 开玩笑吗?

Yes, just one rule I want to live unbroken. 这是原则,我遵守。

I want to protect yours. 我要保守你的灵魂。

I know that it's not a modern notion.这不是现代人的观念。

It's not a modern notion, its ancient.这不是现代人的观念,这是古代的。

We are from different era. 我们来自不同的时代。

Things are so complicated. 事情复杂啦!

If I met you back then, I would court you. 如果我的时代我遇到你,我会向你求爱。

We would take steps on strolls, ice tea in porch. 我们会散步。在走廊喝冰茶。

I may steal you kiss one or two. 我也许会偷偷的吻你一两次。

But only ask your father's permission. 可是首先要取得你父亲的允许。

I would get down one knee. 我会单膝跪下。

But I would present you a ring. 献上我的戒指。

This is my mother's 这是我母亲的戒指。

Isabella Swan, I promise. I will love you every moment forever.

伊莎贝拉斯旺,我答应,在我生命的每一分钟里我都爱你。

Would you do me an extraordinarily honor to marry me? 请嫁给我

Yes.我愿意嫁给你。

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有