戴夫匹兹推杆————第十四章:一些特别的问题

分类: 戴夫匹兹-推杆 |
CHARPTER 14
FACE YOUR SPECIAL PROBLEM(一些特别的问题)
14.4 Putting on Slopes (坡上的推杆)
Do you have difficulty stopping your uphill or downhill putts near the cup? A long a putt looks can be very deceiving on sloped surfaces. The length of a sloping putt can appear to be different when viewed form different positions.
Look at the three 10-foot putts illustrated in Figure below. While all three distances are the same from the balls to the holes, they appear to be different when viewed by a golfer standing vertically over his ball in the address position. The discrepancies occur because in each case the eyes of the player are a different distance form the hole.
上坡或下坡推总让人感觉不太自信。在有坡度的果岭上,球洞线的距离会看不准。从不同的位置度测距离时,所度测的距离会不一样。
下图三个同样十码的球洞距离,球手瞄准后,站在球正上方度测到的距离是不一样的,之所以这样,是因为球手的眼睛与洞杯的距离是不一样的(坡度不一样)。
上坡、平坡,下坡时眼睛度测到的距离
The funny thing is that on uphill putts, which needed to be given more energy, the distance always appears shorter than it really is, while on downhill putts, which should be roll more carefully and with less energy, the distances appear longer.
It’s even more important to step off the distance of your putts when putting on sloped surfaces or where there are significant uphill or downhill areas between your ball and the hole.
上坡推,需要更多的力量,但这时看到的距离比实际距离要短,下坡推,需要更小心,但是看到的距离却比实际距离要长。在有坡度的果岭或者球洞之间有一段特别明显的上下坡的推杆时,一定要用步子去实地测量。
14.5 Killer Down-hillers (下坡恐惧)
The more common way to soften impact is to strike the ball out on the toe of the putter, well away form the sweet-spot. This technique will affect your putts in two ways. First, your putts will roll less than the normal amount of speed, which is what you want. Second, what you don’t want is they will start slightly off-line because the putter-face rotates open at impact. So while it’s good that they won’t roll too far past the hole, you seldom make these putts.
A better way to remove power is to grip down the shaft of your putter to make it effectively shorter. For any given motion of your hands, the short the shaft, the less power is transmitted to the ball. Then still stroke the putts solidly on the sweet-spot. This combination not only reduces the speed of your putts, it also start them on-line, retain the chance of holing your putt if you have read the green correctly.
一个常用的下坡推法是用杆头趾部击球。这个方法能减少击球时的力量传导,但是由于是趾部击球,杆面会打开,所以柔和的速度是你所想要的,但打开的杆面却让球错失洞杯。
一个更好减少力度的办法是手在握把上下移。下移越多,传导的力量越小,而且这个不会影响扎实甜点触球,这样不仅仅减少了速度,而且也不会影响击球方向,如果果岭阅读是正确的,那么入洞的概率也相应会提高。
双手下移减少击力度
14.6 Cheat on Breaking Putts(“诈”甜点)
I advocate “cheating” on short putt (less than eight feet) when they are on side slope and have more than four inches of true break. By cheating I mean using physics to prevent one of the difficulties of the game from giving you trouble. (Assuming you putt left-handed)
1. For a mis-hit on the heel as shown on the left, this putter starts farther uphill (to the right) the intended Aim-line however, it was mis-hit and didn’t get the expected energy to roll at the optimum speed, it breaks more than expected to the left and rolls down into the cup.
2. For a hit solidly on the sweet-spot, the ball will roll perfectly into the center of the cup.
3. For a hit on the toe shown on the right, the putt has no chance of going in. it start slightly downhill from the intended Aim-line (because the putter-face opens at impact), the breaks more downhill the expected (because less energy was transferred) it finishes well below the hole every time.
对于在侧坡上少于8英尺但有4英寸“线”以上的短推,我说的“诈”的意思是用一些物理的方法来防范会给你推杆带来麻烦的问题。(就左撇子而言)
1.
2.
3.
This mis-hit phenomenon goes in the opposite direction for left-to-right putts for lefties as shown in below.
1.
2.
3.
与上图相反方向,左向右的“线”,依然是左撇子。
1.
2.
3.
Most golfers always miss the ones they hit on the downhill side of the sweet-spot. My advice is to cheat by an eighth of an inch toward the uphill side of the sweet-spot at address, then make your normal stroke, trying to hit it here. If you do, you’re fine; if you mis-hit slightly in either direction you’re still fine because a small miss farther toward the uphill side of the putter will still going in. if your stroke missed in the downhill direction, you cheated away from it, so you’ll actually hit the sweet-spot, and the putt will go into the center of the hole.
许多球手在用杆跟部击球时往往错失洞杯,我的建议是把“诈”的甜点往杆趾部移动八分之一英寸,然后以移动后的点为触球点,按照正常挥杆击球,如果触球点在那个位置了,很好!如果触球点稍稍往杆趾部或杆跟部移动了,依然没问题,如果实际击球朝杆趾部方向移动了,就算是过了真实甜点的四分之一,入洞也是没问题的;如果向杆跟部移动一点,那么实际上是击中真正的甜点,那就更没问题了。
人为地把甜点往趾部移动八分之一英寸
If you are right-handed, or putt right-handed, reverse the heel and toe references. If this bothers you, it may help you appreciate more what left-handed golfers face their entire lives, constantly being told to “reverse for left-handers”.
Don’t ever try to “cheat” this way—toward the heel or toe—on putts longer than 10 feet, because mis-hitting reduces the energy too much for putts of that length, and they’ll all finish short. Always hit longer putts as solidly as you can.
如果是惯用右手的,或者是推杆时惯用右手,那么调整一下建议中关于杆趾部和杆跟部的参考方向。如果这个让你感到不适,也许你可以想到惯用左手的球手一辈子总是得到的关于调整参考方向的指示(因为指示都是为右撇子准备的)。
球洞之间距离超过10英尺,就不要用这样伎俩,因为触球点偏离甜点会损失能量,所以,如果在这样距离的推杆上使用这个方法,结果往往是推短。应该是尽可能扎实触球。
左手在下握杆
金雄的稳定
节奏
dead-hands
沙门式挥杆与钟摆式挥杆
真理板
推杆轨道
教师夹
节奏练习
1997年世界推杆大赛,单腿的比尔在雨中完成了比赛
杆跟部
甜点 趾部的击球效果
hold住送杆
机器人推杆手