加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

读书笔记之《论语》19.24

(2018-10-16 12:34:28)
标签:

槐柳先生

槐榆柳

国学

论语

读书笔记

分类: 读书笔记

读书笔记之《论语·篇十九〈子张〉》孔子及其弟子

【原文】

19.24叔孙武叔毁仲尼。子贡曰;“无以为也!仲尼不可毁也。他人之贤者,丘陵也,犹可逾也;仲尼,日月也,无得而逾焉。人虽欲自绝,其何伤于日月乎?多(1)见其不知量也。”

【注释】

(1)多:用作副词,只是的意思。

【集注】

量,去声。无以为,犹言无用为此。土高曰丘,大阜曰陵。日月,踰其至高。自绝,谓以谤毁自绝于孔子。多,与只同,适也。不知量,谓不自知其分量。

【钱穆】

叔孙武叔毁仲尼。子贡曰:“无以为也。仲尼,不可毁也。他人之贤者,丘陵也,犹可踰也。仲尼,日月也,无得而踰焉。人虽欲自绝,其何伤于日月乎?多见其不知量也。”

无以为也:犹言无用为此。

丘陵也:土高曰丘,大阜曰陵。人之贤者,其才智虽亦高出于他人,犹如丘陵之与平地,他人犹得循道而上,则更踰越之矣。

日月无得而踰:人每不觉日月之高,然人既不可阶天而升,斯终无以踰日月矣。

虽欲自绝:毁人者不啻欲自绝于此人。若人欲自绝于日月,只是自逃光明,自甘黑暗,于日月何所伤损乎!

多见其不知量:多与祗同。见,表露义。谓只自显露其不知量,犹谓不知高低轻重。

[白话试译]

叔孙武叔谤毁仲尼。子贡说:“这样做是没用的。仲尼是不可谤毁的。他人之贤,好像丘陵般,别人还可跨越到他上面去。仲尼犹如日月,无法再能跨越到他上面的了。一个人纵使要向日月自告决绝,对日月有何伤害呀?只显露他自己的不知高低,不知轻重而已。

【译文】

叔孙武叔诽谤仲尼。子贡说:“(这样做)是没有用的!仲尼是毁谤不了的。别人的贤德好比丘陵,还可超越过去,仲尼的贤德好比太阳和月亮,是无法超越的。虽然有人要自绝于日月,对日月又有什么损害呢?只是表明他不自量力而已。”

【自译】

叔孙武叔诋毁仲尼。子贡说:“没有用啊!仲尼是不可诋毁的。他人之贤,就像丘陵,还可以越过去。仲尼之贤,犹如日月,是无法逾越的啊。一个人即便自己要决绝于日月,那对日月有何伤害啊?只显露他不知高低轻重而已。”

【感悟】

要说对老师的推捧,子贡若居第二,那这个第一恐怕无人敢当。即便是对老师的道德学问佩服得五体投地,但用日月来比拟还是太夸张了。孔丘先生的道德学问就摆在那里,既然说无理的贬低没有用,那过分的褒扬又有何用呢?如果谦逊是儒家的修养,如果子贡要真正地尊重老师,那最重要的难道不是时刻不忘记老师的教诲吗?

【后记】

    对于伟大来说,有时,过分的推捧和无理的诋毁都是一种伤害。

 

                                                              槐榆柳

                                                           2018109

[参看资料]

朱熹《论语集注》、钱穆《论语新解》、南怀瑾《论语别裁》、李泽厚《论语今读》。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有