读书笔记之《论语》10.2
(2017-12-08 17:57:51)
标签:
槐柳先生槐榆柳国学论语读书笔记 |
分类: 读书笔记 |
读书笔记之《论语·篇十〈乡党〉》孔子及其弟子
【原文】
10.2朝,与下大夫言,侃侃(1)如也;与上大夫言,訚訚(2)如也。君在,踧踖(3)如也,与与(4)如也。
【注释】
(1)侃侃:说话理直气壮,不卑不亢,温和快乐的样子。
(2)訚訚:yín,正直,和颜悦色而又能直言诤辩。
(3)踧踖:cù jí,恭敬而不安的样子。
(4)与与:小心谨慎、威仪适中的样子。
【集注】
朝,与下大夫言,侃侃如也;与上大夫言,誾誾如也。
侃,苦旦反。誾,鱼巾反。此君未视朝时也。王制,诸侯上大夫卿,下大夫五人。许氏说文:“侃侃,刚直也。誾誾,和悦而诤也。”
君在,踧踖如也。与与如也。
踧,子六反。踖,子亦反。与,平声,或如字。君在,视朝也。踧踖,恭敬不宁之貌。与与,威仪中适之貌。张子曰:“与与,不忘向君也。”亦通。此一节,记孔子在朝廷事上接下之不同也。
【钱穆】
朝:此言君未视朝之时。
侃侃:和乐貌。
誾誾:中正有诤貌。
君在:君视朝时。
踧踖:恭敬貌。
与与:犹徐徐也,威仪中适之貌。单言踧踖,若有不宁。单言与与,似近于慢。故合言之。
此一节记孔子在朝廷遇上接下之不同。
[白话试译]
孔子在朝廷,当他和下大夫交谈时,侃侃然和气而又欢乐。当他和上大夫交谈时,誾誾然中正而有诤辨。君视朝时,孔子恭恭敬敬,但又威仪中适。不紧张,也不弛懈。
【译文】
孔子在上朝的时候,(国君还没有到来,)同下大夫说话,温和而快乐的样子;同上大夫说话,正直而公正的样子;国君已经来了,恭敬而心中不安的样子,但又仪态适中。
【自译】
在朝堂,与下大夫说话时,总是从容不迫地侃侃而谈;与上大夫说话时,总是谦和恭敬地訚訚而语。国君在时,就显得很敬畏,很庄重。
【感悟】
本章是描述孔丘先生在朝堂上的言行举止。先生与同级别官员、与上级官员谈话时,言语态度是有区别的:同级自然是不卑不亢,上级自然要尊重恭敬。国君在上时,那就得小心谨慎,而且还要庄重严肃。这大概就是“礼”的要求吧,没有阿谀奉承的色彩,也绝没有看人下菜碟儿的意思。
【后记】
[参看资料]
朱熹《论语集注》、钱穆《论语新解》、南怀瑾《论语别裁》、李泽厚《论语今读》。