加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

读书笔记之《论语》5.23

(2017-04-14 17:49:26)
标签:

槐柳先生

槐榆柳

国学

论语

读书笔记

分类: 读书笔记

读书笔记之《论语·篇五〈公冶长〉》孔子及其弟子

【原文】

5.23子曰:“孰谓微生高(1)直?或乞醯(2)焉,乞诸其邻而与之。”

【注释】

(1)微生高:姓微生名高,鲁国人。当时人认为他为直率。

(2)(xī):醋。

【集注】

醯,呼西反。微生姓,高名,鲁人,素有直名者。醯,醋也。人来乞时,其家无有,故乞诸邻家以与之。夫子言此,讥其曲意殉物,掠美市恩,不得为直也。程子曰:“微生高所枉虽小,害直为大。”范氏曰“是曰是、非曰非、有谓有、无谓无,曰直。圣人观人于其一介之取予,而千驷万钟从可知焉。故以微事断之,所以教人不可不谨也。”

【钱穆】

微生高:鲁人,名高。或谓即尾生高,乃与女子期桥下,水至不去,抱柱而死者。

 或乞醯焉:醯,即醋。乞,讨义。人来乞醯,有则与之,无则辞之。今微生不直告以无,又转乞诸邻而与之,此似曲意徇物。微生素有直名,孔子从此微小处断其非为直人。若微生果是尾生,彼又素有守信不渝之名,乃终以与一女子约而自殉其身,其信如此,其直可知。微生殆委曲世故,以博取人之称誉者。孔子最不喜此类人,所谓“乡愿难与入德”。此章亦观人于微,品德之高下,行为之是非,故不论于事之大小。

[白话试译]

先生说:“那人说微生高直呀?有人向他讨些醋,他不直说没有,向邻人讨来转给他。”

【译文】

孔子说:“谁说微生高这个人直率?有人向他讨点醋,他(不直说没有,却暗地)到他邻居家里讨了点给人家。”

【自译】

孔丘先生说:“谁说微生高直?有人讨醋,他向邻居讨来给人家。”

【感悟】

有说微生高就是尾生高,《战国策·燕一》〈有恶苏秦于燕王者〉中苏秦说过这样一句话:“信如尾生,期而不来,抱梁柱而死。”这就是尾生抱柱的典故。《史记》、《庄子》都有记载。是说尾生高与一女子约在桥边相会,久候女子未到,忽然大雨倾盆,河水暴涨,尾生就抱着桥柱继续等待,一直到淹死在水里。从此尾生就成了坚守信约的标志。一字之差的微生高和尾生高是否是同一人不好确定。又说微生高是孔丘先生的同乡或弟子,以直爽坦诚为人所称道。但孔丘先生认为,有人向微生高要点醋,微生高不直告这人自己家里没有,而是到邻居那里要来再送给此人,所以这微生高怎能算作直爽坦诚之人?在孔丘先生眼里,如果直是一个人的品性,那即便在细微之处,这样的品性也不应该有所改变。

【后记】

圣人的眼里真是不揉沙子,纤毫毕现啊。或许夫子不过是借此讲理而已。此等议论,常人断不可为,否则,恐有吹毛求疵之嫌。

 

                                                                                                             槐榆柳

                                                                                                     2017317

[参看资料]

朱熹《论语集注》、钱穆《论语新解》、南怀瑾《论语别裁》、李泽厚《论语今读》。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有