譯俳句/蕪村:耕作之雲

标签:
鷰語集日本文化譯俳句与謝蕪村對應式格律體漢俳 |
分类: 濡俳集俳句 |
十字一句三層次格律體對應式譯俳句
蕪村:畑はたうつや/うごかぬ雲くもも/なくなりぬ
老鴿譯:耕作也/不移之雲/不知散
季語“耕作/畑うつ”[春]·切字“也/や”
眭谦译:耕于旱地,不动之云,俱升散矣。
[台湾]陈黎、张芬龄译:翻耕农田——/静止不动的云/已悄悄散去
[日本]王岩译:原上耕夫身影动,长空浮云去无踪。
姜文清译:耕地人,不觉浮云,已消散。
前一篇:譯俳句/芭蕉:梅香悲昔
后一篇:譯俳句/子規:芒草桃酒