邻女说(清)戴名世
(2023-08-07 20:13:37) 处女俯而叹[13]。西邻之女曰:“处女无叹,吾试数处女之过失。自处女之长也,而鬻卖粉黛者过处女之门而不售[14];儿女相聚笑乐,处女独深思不与语;又不能随时为巧靡之涂妆[15]。吾观处女态度,类有以自异者[16]。处女将自以为美乎?世之所艳羡者,真为美矣。而处女无相逢顾盼者,处女将以何时得偶乎?且处女性情姿态如此,又不自媒,而傲然待聘,则处女过矣。处女诚换其故貌[17],易旧妆为新妆,倚门而笑,则吾有可以效于处女者[18];然又恐余门之履且满处女户外也[19]。”处女变色,拂衣而起,趋而归,誓终身弗与通。(处女听了,俯首叹息。西邻女子说:“处女你不要感喟了,听我来谈谈你的一些过失。自从你长大成人,出售脂粉的人经过你门口而你不去买;女友间相聚玩乐,你则独处沉思不语;你又不能迎合时宜花巧时髦地打扮自己。我看你的姿色神态好像是故意要标新立异的样子。你是不是自以为这样就是美呢?世俗所艳羡企慕的一些东西这才是真正的美,你又碰不到什么人来顾盼你,你什么时候才能找到夫婿呢?你的性情神态如此,自己又不去求偶,傲然等着别人来娶你,那你就错了。你应该改变原来的样子,将旧装换成新装,倚门巧笑,这样我就可以帮你的忙了,只是这样到我这里来的人恐怕要跑到你那边去了,你那里将门庭若市。”东邻处女听了,脸色顿变,拂衣而起,奔回家中,发誓终生不与西邻女子来往。)
[13俯:低头。[14]粉黛:化妆品。黛:一种黑色颜料,古代用以画眉。不售:卖不出去。[15]巧靡:精巧靡丽。涂妆:梳妆打扮。[16]自异:自异于人。[17]诚:如果。[18]效:效劳,帮忙。[19]履:脚印.指上门的人的脚印。这句意为,恐原来到我家的人都会跑到你家去了。
【解说】
东邻处女貌美且贤淑善良,却没有什么人来下聘礼,原因是她有些清高,又不善于交际;西邻女子貌丑且没有什么德操可言,求婚者却趋之若鹜,原来她颇善于迎合时尚,媚俗知趣,作者的寓意十分清楚,世上常有一些饶有经世大略的仁人志士,他们从不喜欢自我表现,折节求荣,他们与世相违,独立不迁。这样他们的才华就难以施展。所谓良禽择木而栖,忠臣择主而事,他们不会像西邻丑女嫁人那样随便把自己托付给一个君主,他们会像东邻处女那样十分注意自己的贞洁,一定要遇上了一位能赏识他们,重用他们的贤明君主时,才肯终身事之,生死以之。他们是千里马,混杂在庸马、劣马之中,正等待着伯乐们去鉴别。可当时社会太不公平,人们喜欢的是像西邻丑女那样倚门卖笑、专事拍马、迎合时宜的平庸之辈,刚正不阿、注重节操与内美的志士仁人必然会像东邻处女那样无人顾盼,没世无闻。作者在潜意识中所欣赏的显然是伯乐相马式的人才选拔制度,
因为是“千里马”, 得不到
“伯乐”的欣赏,于是便抱怨,觉得委屈。伯乐相马式的人才选举制诚然有一定的民主性,但同时也有极大的封建性,在封建社会里,这种制度选拔出来的人才大都当作“马”来使用,而没有被视为真正的“人”才。事实上,
西邻女子虽无节操可言,但她并非一无可取,她善于搞“公关”,善于推销自己,虽然手段不甚正当应该鄙视;东邻处女固然有种种优点,但主体意识太弱,过于清高执拗,难免要明珠暗投。那些有志于施展宏图的“东邻处女”们,
应该少一点清高,多一些主体意识,努力将自己投身到时代的洪流中去,这于我们民族来说乃是一种幸运。
前一篇:《金圣叹先生传·〔清〕廖燕》
后一篇:陈继儒《读书镜·卷四》:不妄施