明·赵釴《晏林子》卷二:白乐天木八章·鸾宁有种乎
(2023-08-03 07:33:57)@昔白乐天素善李绅而不入德裕之党,素善牛僧孺、杨虞卿而不入宗闵之党,素善刘禺锡而不入伾、文之党。尝赋有木八章,其弱柳、樱桃、枳橘、杜梨、野葛、水柽、凌霄,以讽在位与附丽权势者。其八章则曰有木名丹桂云云,则托以自谓。若然,其真可以群矣。
@郄超(东晋官员、书法家、佛学家,与桓温密谋废除晋废帝司马奕。郗超的父亲郗愔。据史书,郗愔刚正不阿,一直忠于东晋皇室,与儿子郗超完全不同。)少卓荦,父好聚敛,积钱数千万,尝开库任超所取。超性好施,一日中散与亲故都尽。若超可谓能掩父之过者矣。尝闻吕泾野(吕柟(同“楠”):一生追求安贫改过的明代教育家,东林书院都拿他的话当学规。)以少宗伯归,其子向家僮索求宦资,无有,遂致笞责。泾野觉,竟闻于官,治其罪。夫以泾野为父,乃有是子。以郄为父,乃得郄超。然则鸾宁有种乎?子之才不才,信有命矣。
吕柟·西邻五子
西邻之人有五子焉。一子朴,一子敏,一子矇,一子偻,一子跛。乃使朴者农,敏者贾,矇者卜,偻者绩,跛者纺,五子者皆不患于衣食焉。(西邻之人有五个儿子。一个儿子朴实,一个儿子机敏,一个儿子眼睛瞎,一个儿子驼背,一个儿子跛脚。因此西邻之人便使那朴实的儿子种田,机敏的儿子经商,瞎眼的儿子去算卦,驼背的儿子搓麻线,跛脚的儿子纺线。这样各尽其才,各得其所,五个儿子都不愁没有饭吃没有衣穿。)——《泾野集》
朴:老实质朴。敏:聪慧,机敏。矇(meng):眼睛失明,即瞎子。偻(lou):驼背。贾(gu):做商人。卜:占卜、算卦。绩:用麻搓成线。纺:纺线。纺线可以坐着。不用脚,所以让跛者做。不患:不愁。
前一篇:《避暑录话》:宣和间道术
后一篇:《右台仙馆笔记》卷二:李绳式