(清)毛祥麟《对山馀墨》·栗毓美
(2023-07-27 15:35:49) 栗毓美,山西浑源人,曾官东河总督。居处出入,必携一木主、(旧时子孙祭祖先所供的神主,用木为之,书死者姓名于其上,亦称牌位。泛指为所祭祀人立的牌位。)一赭衣自随。主无名称,但书"恩太太"。初,栗少孤贫,富室某翁相攸(择婿,选择善地。)得之,招至家,令与子读,同室卧起,两无间然。居数年,将合牉(:亦作“牉合”、“片合”,男女结为夫妻。《仪礼·丧服》:“夫妻牉合也。”)。一夕,盗忽杀翁子,栗醒,呼众集视,则室扃如故,无迹可纵,群疑栗。栗既不能辨,翁痛子甚,鸣于官。官亦不能为栗辨,论抵(判死罪偿命)有日矣。(栗毓美是山西浑源人,曾任东河总督。他不论是居家还是外出,一定要随身携带一个木主和一件赤褐色礼服。木主没写名字,只写着“恩太太”。原来栗毓美小时候即父母双丧,日子很穷,有个富翁为女儿择婿,看中了他,就把他招进家,让他和富翁儿子一起读书,两人住在一间屋里,感情很好,过了几年,富翁准备让栗毓美和女儿结婚。一天晚上,忽然有强盗杀了富翁的儿子。栗毓美醒了,惊呼人们来看,只见屋门锁得好好的,不见有人出入的踪迹。大家怀疑是栗毓美杀的人,栗毓美无法辩白自己。富翁心痛儿子,就告到官府,官府也不能说不是栗毓美杀人,就判他死刑以偿命,不久就要执行。)女固有才色,同里富人王某,先尝求婚于翁,翁以意属栗,弗之许。至是复请婚,乃始以女妻之。婚数日,王某意甚得,因谓女曰:"若弟殊可惜!余以前绝吾婚,不能无憾,乃以重资募剑客,本欲杀栗,不谓误中乃尔。今幸栗将死法,若又因是得归我,愿已偿矣。奈汝弟何?"女闻,殊自若。翌日,婉告归宁,则迳入县署,号陈王某语,求雪栗冤。(富翁的女儿才貌双全,同乡有个姓王的富人先前曾向富翁求婚,富翁因看中了栗毓美,没答应他。现在又来求婚,富翁才同意将女儿嫁他。结婚几天后,王某十分得意地对富翁女儿说:“你弟弟实在太可惜了。我因先前求婚遭到拒绝,心里非常不满,就花大价钱雇了个剑客,本来是要杀栗毓美的,不料想误杀了你弟弟。现在幸亏栗毓美也快被处死了,你又因此被我娶了来,总算如愿以偿了。可是你弟弟是没法死而复生丁!”富翁女儿听了神态自若。第二天,她委婉地提出要回娘家,而在回家时直接去了县衙门。她痛哭着陈述了王某的话,要求官府昭雪栗毓美的冤屈。)官即提王鞫之。某以词凿有证,不复能隐,乃出栗于狱。见女公堂,女泣语之曰:"吾所以忍为此者,以君之冤,非吾不能雪也。今既白矣,身已他适,不能复事君。仍归王,则冒杀夫名,何以自立于世?计惟一死为宜耳!"即对栗自刭。(县官即拘拿王某来审讯,王某因言辞确凿又有证人,而不能隐瞒抵赖,于是栗毓美被放了出来,在公堂上见了富翁的女儿。她哭着对栗毓美说:“我所以忍心嫁给王某,是因为你的冤屈除了我不能申雪。现在事情已真相大白,而我已他嫁,不能再嫁给你;再回王家,则又已有杀夫的名声,还有什么脸面活在世上?想来只有一死为好!”说罢,当着栗毓美的面自杀了。)栗感其义,遂苦志力学,致位通显。然以女故,终身虚正室。又以女与己分已绝,而名无可正,因特谓之"恩太太",立此木主奉之。赭衣,当时囚服也。杭州许孝廉沚绿,尝为余言,谓:"遗其女姓,夫栗之德女不忘,宜也。至女以万难代白之冤,而卒能奋不顾身,以伸其枉,信所谓奇烈哉!"
雨苍氏曰:"女之事,奇不诡正者也。栗固宜祀女矣,而主仅书'恩太太',则非。盖女于久居甥馆(女婿),婚且有期之栗,礼虽未行,分已素定矣。翁以杀子之故,控栗而改妻王某。卒之杀人者,是王非栗,则栗之婚,翁固不愿绝也。且王以图婚之故,欲杀栗而误杀翁子,致以其所疑似者,陷栗而娶女,此固翁父子婿女之仇也。在女虽误委身,然与盗劫何以异?不谓之'夫'也。'夫'固有栗在也,而首仇人以雪夫冤,奇在丛陷身于虎穴耳,其事固甚正也。然则女可无死乎?曰:此在断是狱者之善为处耳。女惟未达此一间,故言'仍归王则冒杀夫名',栗亦有所未达,故谓'分已绝而名无可正'。我不知其所谓'绝'者,果孰绝之。在栗谅不忍矣。绝自女,则栗如路人,既绝分于栗,必将正名于王。夫雪路人之冤,好义者或勉为之,若致夫于法,以雪此路人之冤,则不特无是女也。攘羊之证,(扬亲之过。叶公语孔子曰:“吾党有直躬者,其父攘羊,而子证之。”孔子曰:“吾党之直者异于是。父为子隐,子为父隐,直在其中矣。”——叶公告诉孔子说:“我家乡有个正直的人,他父亲偷了别人的羊,他便出来告发。”孔子说:“我家乡正直的人与这不同:父亲替儿子隐瞒,儿子替父亲隐瞒,正直就在这里面了。”)有亦安取乎?故曰:女之事,奇而法者也,栗之祀女,则是其不书'聘室'而仅书'恩太太'则非。"
前一篇:清·张謇《书丘大刀》
后一篇:(清)毛祥麟《对山馀墨》·姚蒙