加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

苏轼《艾子杂说》:赶兔失獐·齐王筑城

(2023-07-26 10:05:02)
赶兔失獐
穰侯与纲寿接境,魏冉将以广其封也,乃伐纲寿而取之。兵回,而范雎代其相矣。艾子闻而笑日:"真所谓'外头赶兔,屋里失獐'也。"(穰侯魏冉和纲寿接壤,他想扩张自己的封地,便去攻伐纲寿,想取而代之。谁知他刚带兵回来,范雎已取代他的相位了。艾子听说此事笑道:"这真所谓'外头赶兔子,屋里失牙獐呀!"
即无角动物"牙獐"。灵敏善跳,能游泳,雄者犬齿锋利,形成"獠牙",故称牙獐。肉可食,皮可制革。穰(rdn9襄)侯:即魏冉,封于穰(今河南省邓县),号穰侯。魏冉,战国时秦国大臣,原为楚国人,乃秦昭王母宣太后的异父弟。秦武王去世时,秦国内乱,他拥立昭王。初任将军,后一再任相。五国合纵破齐之后,他加封陶邑(今山东省陶县西北),富于王室。与华阳君、泾阳君、高陵君并称"四贵"。秦昭王四十一年(公元前266年),昭王改用范雎为相,他被罢免,卒于陶邑。钢寿,古地名。范雎(jd):本文误作范睢(suT虽)。一作范且,战国时魏人,在国内受须贾所诬受笞,进入秦国。他游说秦昭王,驱逐了专权的魏冉,于秦昭王四十一年任秦相,封于应(今河南省宝丰县西南),称应侯。后因"与诸侯通"罪坐法诛,谢病归相印,旋即死去。
齐王筑城
齐王一日临朝,顾谓侍臣日:"吾国介于数强国间,岁苦支备@,今欲调丁壮,筑大城,自东海起,连即墨,经大行,接禄辕@,下武关,逶迤四千里,与诸国隔绝,使秦不得窥吾西,楚不得窃吾南,韩、魏不得持吾之左右,岂不大利耶?今百姓筑城,虽有少劳,而异日不复有征戍侵虞之患,可以永逸矣。闻吾下令,孰不欣跃而来耶?"(齐王一天上早朝,他看着侍臣们说:"我们国家处于几个强国之间,年年苦于要支付大量军备费用。现在我想抽调一批壮丁,修筑一座规模很大的长城,从东海筑起,连通即墨,途经太行山,连接辗辕山,直下武关,曲折蜿蜒四千里,即可与各强国隔绝,使秦国不能窥觎我国的西方,楚国不得偷犯我国的南方,韩国和魏国不得牵制我国的左右,这难道不是一件非常有利的事吗?现在让老百姓去修筑大城,虽会有些劳累,但日后就不会再有远征和遭受侵犯的祸患,可以一劳永逸了。老百姓听见我下达这个命令,谁能不欢欣踊跃地参加呢?")
艾子对日:"今旦大雪@,臣趋朝,见路侧有民,裸露僵踣,望天而歌;臣怪之,问其故。答日:'大雪应候,且喜明年人食贱麦,我即今年冻死矣。'正如今日筑城,百姓不知享永逸者当在何人也。"(艾子回答说:"今天早晨下雪,我来赶早朝,看见路旁有一个百姓,袒露着身子,冻倒在地上,望着老天唱哀歌。我很奇怪,便问他什么缘故。他对我说:'这场大雪顺应了时令,正高兴明年人们能吃到贱价的麦子,可是我在今年就要被冻死了。,这件事正像今天所说的筑大城,等到大城筑完,还不知道享受永久安乐的是些什么人呢?!"
临朝:指帝王到朝廷上处理政务。支备:调度战备。支,调度、支付。丁壮:即壮丁,指壮年的男子。即墨:战国齐邑,在今山东省平度县东南。大行:即太行山,主峰在今山西省晋城县南。辍辕:山名,在今河南省偃师县东南,接巩、登封二县界。据《元和志》云:"山路险阻,凡十二曲,将去复还,故日辍辕。"武关:在今陕西省商县东。逶迤(威夷):斜行;曲折前进。用以形容山脉、河流、道路等弯弯曲曲延续不绝的样子。窥:窥觎,指从缝隙或隐蔽处偷看,以窥伺可乘之机。征戍:旧称远征和守卫边疆。侵虞:侵犯。永逸:永远安逸。旦:早晨。踣(搏):跌倒、倒毙。应候:顺应时令。
[简评]
这则寓言教育人们看问题、办事情,既要有远大目标,又要注意眼前利益,应该把二者结合起来,才会做到福国利民。齐王看到筑大城防御敌国的好处,却没有想到筑城会给人民带来多大的危害。所以艾子借雪中饿民的故事讽谏齐王,不要只看到将来的好处而不惜把人民都折磨死。那样,所谓将来的好处,便只是可望而不可即的幻想,顶多也不过是望梅止渴罢了。
寓言采用了大故事套小故事的"双层结构"法,使作品形散神聚、画龙点睛,鲜明而突出地展现出寓言的义理。小故事是平凡的、偶然出现的,但它却深括了大故事大事物的必然实质,成为大故事、大事物的灵魂之窗。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有