加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

沈起凤《谐铎》:雉媒

(2023-07-14 07:40:32)
       太原穆翁,豢鸟为业。七十而鳏,慨然作求凰之想;而百计央媒,无一报命。敦促之,人笑曰:“乘龙娇客,尽择英年。今发欲黑而君反白,面欲白,而君反黑,是谁以绣阁娇姿,侍老寿翁杖履耶?”翁大恚,取笼中鸟尽放之,负气出游。
    一日,窜丛谷间,四围苍莽,无可问涂,忽有白雉矫翼而飞,投山南而去。翁迹之,山尽处,倏有村落。槐阴葱茂中,亚字墙垣,连亘百步,左侧园扉洞开。翁疑为大家宅第,不敢通谒,潜身而入。有四女子笑语而来,曰:“令日天气晴佳,盍一作踏竿之戏。”牵红攀绿,连次而登。一女子着退红衫,绿衿翠袖,背花不语。众曰:“阿莺痴耶?昨桑夫人作灯花卜,一头四蕊,谓我等今日必有奇遇。然风流嘉会,彼此同之,汝何先为痴想?”正嘲笑间,瞥见翁藏身花下,哗然曰:“红鸾未照,南极星犯花宫矣!”翁初入钗丛,心摇目眩。欲自陈踪迹,又拙于语言,但倚花呆立,捻弄白髭而已。内传言:“桑夫人来。”四女子舍翁环立,夫人问曰:“娇客来乎?”众臼:“那有娇客,只有老物!”夫人指翁笑曰:“此即汝等婿也。”三女子不顾而唾,回身尽散;独阿莺依依夫人肘下。夫人曰:“莺儿颇有慧心,勿学痴婢子以貌取人,与人拗气。”固导翁入内室,笑谓翁曰:“若辈少昊氏之苗裔也。琐尾流离"琐尾"谓颠沛流离,处境艰难。《诗经·邶风·旄丘》琐兮尾兮,流离之子。(我们卑微又渺小,流离失所无依靠。)琐:细小。尾:通“微”,低微,卑下。流离:转徙离散,飘散流亡。一说鸟名,即枭或黄鹂。),鹪寄于此,与足下夙有机缘,敬占鹊喜,窃附鸾交。愿足下勿以鸩盘为丑,而且作待阙鸳鸯也。”翁唯唯。于是凤头灯照,鸭舌香烧,孔雀屏前,与阿莺明成嘉礼。三女子伏屏底以窥,嗤嗤匿笑,曰:“好个鞴鹰蹲在臂套上的苍鹰。比喻摆脱羁绊欲展鸿图的人。)佳婿,绝似韦家郎拣得碧鹳雀耳。(唐裴宽的绰号。唐代裴宽为人廉洁自重。有一次有人不明不白地送给裴宽鹿肉,裴不受,又无法退回,就挖坑把鹿肉埋掉了。当时韦诜正假日登楼,望见有人埋物,问之,裴宽道:“宽不以苞苴污家,不敢自欺,故瘗之。”韦诜深为赞赏,就选裴宽为婿。族人相婿时,见裴身着绿衣,身材瘦长,众皆笑,戏呼为“碧鹳雀”。)”
    明日,夫人出紫椹丸一合,付阿莺赠翁。翁啖之,三日而尽。
    不半月,面黑者尽白,发白者尽黑,颏下须亦堕落无遗。揽镜一照,彷佛三五少年时也。三女子闻之,携酒称贺,彩衣翩若,软语钩辀. 叩其名,始知长为鹃娘,次翠娘,三燕娘。燕娘体最佻,好张双袖作回风舞,又或故作欹斜,投入怀里。莺娘亦时拂衣桁,以逗引之。鹃娘稍矜重,而缘酒迷心,亦复戏弹脂血,倒挂莲钩,夭态游词,百般交作。翁方新负少年,左偎右抱,几欲先弄大姨,后弄小姨。莺娘意不能堪,指翁而诮之曰:“汝初得断凫续胫,遂欲一箭双雕耶?”
    三女子亦作色曰:“半个月新妇子,便学作护窠鸡,岂我辈鸱鸮,遂毁尔家室乎?”
    莺娘拂袖而起,曰:“始则唾之,继则餂之,真乌合之众也!我不能食仓庚炙,(旧说以仓庚(黄莺)为膳,可以治疗人妒忌之病。梁武帝郄后性妒,食仓庚之后果然减轻了一半。后因用为咏妒嫉之典。)为尔等解妒。”燕娘曰:“汝勿弄如簧之舌。我涎涎翘尾,张公子且曾见惯。肯借邻乌觅华胥之梦哉?”翠娘曰:“醋娘子亦太作乔。姊妹间不过作兰苕之戏耳!(【翡翠兰苕】美丽的翡翠鸟嬉戏于兰花和苕花间。晋·郭璞《游仙诗》:“翡翠戏兰苕,容色更相鲜。” 形容美好的春色。 比喻纤丽的诗文。苕: 苕花,古书上指凌霄花。)”鹃娘曰:“渠既自啄其肉,我等不如归去。”曳其袖悻悻欲去。而夫人卒至,曰:“汝等皆不整羽毛者也!嫌老,则独让鸾栖,爱少,则竞图鸠占。本应威同鹯逐,姑念孟家鸿案,共有前缘。莺儿且拗冤作德,释怨同欢,自今伊始,弋雁翱翔,毋得再生谣啄。”三女子雀跃面前,齐声谢过。夫人亦去。竟酌酒为莺娘陪礼,笑曰:“我等鸦嘴撩人,幸妹子无忘凤诺。”莺娘亦曰:“但得阿姊始终翼覆,妹何敢独效于飞也?”翁闻其言,格声一笑。众曰:“汝图一箭双雕,今得一衾四凤。恐水中鸂鶒,啖不惯几许天鹅肉耳!”自此日则比翼,夜则交颈,四女子从无间言。
    忽一日,夫人失色而来,曰:“大树倾矣!速遣郎回。”四人握手娇啼,不忍遽别。夫人遣素衣婢促之。莺娘曰:“宁同万死碎羽翼,不忍云间两分张。真我今日之谓也。”翁亦恋恋不行。婢曰:“我送君来,还送君去。强留无益,恐同被覆巢之祸耳!”不得已,垂涕而别,出门数武,回见宅第全墟。但见桑树一株,垂阴半亩。有伐木者,执斧其下,四鸟集桑树间,哀鸣悲噪。方欲诘诸其婢,转瞬化为白雉,腾空而逝。囚念桑夫人之德,哀诸伐木者,留其株本,问道而还。
    铎曰:“如臯一射,贾妻含笑。(如皋射雉】以才华博得女子的欢心。《左传·昭公二八年》:“昔贾大夫恶(丑),娶妻而美,三年不言不笑。御(驾车马)以如皋,射雉,获之,其妻始笑而言。贾大夫曰:‘才之不可以已。我不能射,女遂不言不笑夫!’”——贾大夫相貌丑陋,其美妻三年不言笑,待丈夫驾车带她去射获一只野鸡,才因见夫有才能而为破颜。后遂以“如皋射雉、射雉、如皋一箭”等表示以才华博得女子的欢心。后诗文中遂引“贾大夫”其人为丑夫的代称,但引用时因其在如皋射雉而博得妻子一笑,故“贾大夫”这一人名又称作“如皋大夫”、“射雉儿郎”。)则雉之为物,专调停人闺阁事也,然牧犊子七十无妻(【牧犊子】战国时齐国人。处士。齐宣王、湣王时人。年五十无妻,一日,出薪于野,见雉雄雌相随而飞,意动心悲,乃作《雉朝飞》曲。)。未尝感其《雉朝飞》一曲为之作合。若穆翁者,殆由开笼放鸟之德欤?”(铎说:“自‘如臯一射,贾妻含笑’后。白雉成为调解闺房之事的鸟。但是牧犊子七十岁还没有妻子,白雉也没有受到《雉朝飞》的感动而给他安排姻缘。若是穆翁的话,大概是因为放生笼中鸟的善行吧?”
    

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有