加载中…
个人资料
庐西酒徒
庐西酒徒
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:17,993,369
  • 关注人气:4,212
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《太平广记·卷第一百六十五·廉俭》:沈峻

(2022-04-16 07:06:58)
  吴沈峻,字叔山,有名誉而性俭吝。张温使蜀,与峻别。峻入内良久,出语温曰:"向择一端布,欲以送卿,而无粗者。"温嘉其无隐。又尝经太湖岸上,使从者取盐水。已而恨多,敕令还减之。寻以自愧曰:"此吾天性也。"又说曰,姚彪与张温俱至武昌,遇吴兴沈珩。守风等候适合行船的风势)粮尽,遣人从彪贷盐一百斛。彪性峻直,得书不答。方与温谈论。良久,呼左右:"倒百斛盐著江中。"谓温曰:"明吾不惜,惜所与耳。"沈珩弟峻,有名誉而性俭吝。(吴国的沈峻,字叫叔山。他有名誉地位,但很吝啬。张温出使蜀国。临行前向沈峻告别,沈峻走进里屋很久,出来后对张温说:"我想找一块布料送给你,但是没有找到一块质量差的粗布。"张温称赞他诚实不加隐瞒。还有一次沈峻经过太湖岸边,叫随行的人去取盐水。过一会儿他觉得多了,叫人逐渐减少。他惭愧地说:"这是我的天性啊!"还有人说,姚彪和张温都来到武昌,碰到了吴兴的沈珩,守风粮尽,派人向姚彪借一百斛,也就是一千斗盐。姚彪性格耿直,接到借盐的书信以后没有立即答复,继续与张温说话。过了好一会儿,才对左右的人说:"往江中倒一百斛盐。"然后又对张温说:"盐我并不可惜,可惜的是给他。"沈珩的弟弟沈峻有名声,只是太吝啬了。)

  

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有