加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《古今谭概·谬误部第五》鬼误

(2022-03-29 10:49:06)
  《谑浪》;楚俗信鬼,有病必祷焉。尝夜祷于北郭门外,好事者遇之,窃翳身于莽,而投以砂砾。祷者恐,稍远去;益投,益远去,乃撄其肉而食焉。人以为灵也,祷益盛,而北郭门之灵鬼遂著。其后祷者不失肉,即反谓鬼不享而忧之。(谑浪》;楚国风俗信鬼,生病必向鬼祈祷。有人曾夜里于北郭门外祈祷,有好事者遇到,藏身在草丛中,向祈祷的人投掷石子。祈祷的人害怕了,往远处去;又投,又往远处去,投石子的人见祈祷的人远去,就把他用来供奉鬼的肉吃掉了。人们都以为是鬼显灵,祈祷之风更加盛行,北郭门外有鬼且法术特别的消息逐渐传开。以后有来祈祷的人不丢失肉,反而认为鬼不享用吃食,担忧自己祈祷之事不灵。
  《续笑林》:有赴饮夜归者,值大雨,持盖自蔽,见一人立檐下溜,即投伞下同行。久之,不语,疑为鬼也,以足撩之,偶不相值(没有碰到他),愈益恐,因奋力挤之桥下而趋。值炊糕者晨起,亟奔入其门,告以遇鬼。俄顷复见一人,遍体沾湿,踉跄而至,号呼“有鬼”,亦投其家。二人相视愕然,不觉大笑。(《续笑林》某甲赴宴,一直喝到天黑才往家赶。正走着,黑魆[x]魆的夜空突然电闪雷鸣,倾盆大雨从天而降。某甲急忙撑开油纸伞把自己遮住,艰难向前。隐隐约约的他看见路边一座破庙屋檐下站着一个人;他没敢细看,急忙走过去。没曾想那人却悄无声息从后面投到他的伞下,傍着他一道走。眼前是漆黑一片,耳边是 “哗哗”的雨声。那人贴近某甲,低着头只顾走,一句话也不说。某甲疑心碰着鬼了,就想踢那人一脚试探试探;结果一脚踢空了。鬼能让你踢着么?某甲这个怕呀。前面有一条小溪,过了小溪就快到家了;总不能让鬼就这么一直跟着呀!过小木桥的时候,那人贴得更紧了,似乎要干什么。某甲一不做二不休,膀子一用力就把鬼挤到水里了;然后把雨伞一扔,撒腿就跑。跑到村头的时候,碰上做米糕的开门,就跑了进去,告诉店主说后面有鬼在追自己。不一会儿踉踉跄跄的又跑过来一个人,那人浑身上下都湿透了,一边跑一边大叫“有鬼!有鬼!”等那人跑进店里,二人相对而视,都惊愕万分;等明白过味来,二人都忍不住大笑了。
释义:1.谑[xuè]:开玩笑。谑浪:戏谑放荡。2.翳[yì]:遮蔽,障蔽。翳身药:佛学术语。即隐身药。又作翳形药。用此药涂眼,则他人不能见及。3.撄[yng]:接触,触犯。扰乱,纠缠。4.莽[mng]草,密生的草。5.魆[x]:暗。

  

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有