《幼学琼林》377:陈蕃器重徐稚,下榻相延;孔子道遇程生,倾盖而语
(2017-10-31 05:37:47)朋友宾主18
陈蕃器重徐稚,下榻相延;孔子道遇程生,倾盖而语。
上句:《后汉书·陈藩列传》记载:东汉时,南昌有位太守叫陈蕃,他为人正直,对有才能的人非常重视。当时南昌有个人叫徐稚,字孺子,家里虽清贫,但他从不羡慕富贵,由于他品德好,学问深,所以很有名望,地方上也多次向官府举荐他。尽管这样,徐稚仍安于清苦的生活,官府召他任职,他也总是坚辞不就,当地一些人称他为“南州高士”。陈蕃听说徐稚的情况后,十分重视,诚恳地请他相见,听取他的意见。徐稚来时,陈蕃热情相待,并在家里专门为徐稚设了一张榻(相当现在的床)。徐稚一来,他就把榻放下来,让徐稚住宿,以便作长夜之谈;徐稚一走,这张榻就悬挂起来。这样,人们就把陈蕃的这一礼待贤士的做法称为“下榻”,后人就把留客住宿叫做“下榻”。今多用于外交往来,只适用于书面不适用于口语。
下句:倾盖,车上的伞盖靠在一起,指二人初次相识。出自《史记·鲁仲连邹阳列传》:“谚曰:‘白头如新,倾盖如故。’何则?知与不知也。”
司马贞索隐引《志林》曰:“倾盖者,道行相遇,軿车对语,两盖相切,小欹之,故曰倾。”《孔子家语·致思》:“孔子之郯
,遭程子於涂,倾盖而语终日,甚相亲。” 倾盖而语、倾盖之交,都有一见如故的意思。