加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《世说新语》政事第三文学第四(82-83)谢太博问主簿陆退

(2016-07-11 09:49:15)

82)谢太博问主簿陆退①:“张凭何以作母诔,而不作父诔?”退答曰:“故当是丈夫之德,表于事行;妇人之美,非诔不显。”
【注释】①陆退:张凭的女婿。
【译文】太傅谢安问主簿陆退:“张凭为什么作悼念母亲的诔文,而不作悼念父亲的?”陆回答说:“这自然是因为男子的品德已经在他的事迹中表现出来;而妇女的美德,那就非诔文不能显扬了。”
              

(83)王敬仁年十三作《贤人论》①,长史送示真长,真长答云:“见敬仁所作论,便足参微言。”②
【注释】
               ①王敬仁:王脩,字敬仁,是王濛的儿子。
               ②长史:官名,这里指王濛。参:参悟;领悟。微言:精微的言辞,这里指玄言。
【译文】王敬仁十三岁写了《贤人论》一文,他父亲王濛送去给刘真长看,刘真长看后答复说:“看了敬仁所写的论文,就知道他能够参悟玄言了。”

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有