《世说新语》政事第三文学第四(26-27)未得我牙后慧
(2016-05-26 06:44:35)(26)刘真长与殷渊源谈,刘理如小屈,殷曰:“恶卿不欲作将善云梯仰攻①?”
【注释】①恶(wū):何;怎么。作将:做。云梯:长梯。
【译文】刘真长和殷渊源谈玄,刘真长似乎有点理亏,殷渊源便说:“怎么你不想造一架好云梯来仰攻呢?”
(27)殷中军云:“康伯未得我牙后慧①。”
【注释】①康伯:韩康伯,是殷浩的外甥,殷浩很喜欢他。牙后慧:指言外的义理情趣,殷善清谈,这里是说康伯还不善谈玄。
【译文】中军将军殷浩说:“康伯还没有学到我牙缝里的一点聪明。”