如果这样,又会怎样?
(2024-07-09 09:50:36)
标签:
笑话英译中平局果岭口袋 |
分类: 鸭绒篇 |
如果这样,又会怎样?
鸭绒25(译)
2024年7月8日
如果你在高尔夫俱乐部锦标赛中进入了决赛,并在第17洞结束时和对手打成平局,结果会怎样?
您有幸将球击至球道中央250码处,只剩一个6号铁杆就可以简单地将球击到旗杆附近。 然后,你的对手击球,将球打入了球道右侧的树林深处。作为一名高尔夫绅士,您需要帮助对手寻找他的球。
就在允许的5分钟搜索时间结束之前,你的对手说:“别管我了。打你的第二杆吧。如果我没有及时找到球,我就认输。”
你击出第二杆。球落在果岭上,滚到离旗杆约10英尺处的地方停下。
就在球的滚动快要完全静止时,你听到对手在树林深处喊道:“我找到了!”
接下来,你听到的第二个声音是球杆击球的咔哒声。球从树林中飞出,落在果岭上,停在距离球洞不超过6英寸的地方。
现在,是这个故事中真正的“如果”所在……
如果对手的球在你的口袋里,结果会怎样?
注:英语短语“What if”是一个引导特殊疑问句的省略句,用在疑问句的句首。它用“If”引导出一个状语从句,但省略了以“What”代表的主句。中文的意思是“如果这样,又会怎样?”用于询问一个不希望看到事发生时的结果。因此,它是一种有条件的虚拟语气。这个故事中的高尔夫球手当然是希望在对手从树林里跑出来之前,将他的球藏起来。这样,他才会赢下这场球。否则,必输无疑。
原文: What If Golf Story
What if you were playing in the club championship tournament finals and the match was halved at the end of 17 holes。
You had the honor and hit your ball a modest two hundred fifty yards to the middle of the fairway,leaving a simple six iron to the pin。Your opponent then hits his ball,lofting it deep into the woods to the right of the fairway。Being the golfing gentleman that you are,you help your opponent look for his ball。
Just before the permitted five minute search period ends,your opponent says:“Go ahead and hit your second shot and if I don't find it in time,I'll concede the match。”
You hit your ball,landing it on the green,stopping about ten feet from the pin。About the time your ball comes to rest,you hear your opponent exclaim from deep in the woods:“I found it!”The second sound you hear is a click,the sound of a club striking a ball and the ball comes sailing out of the woods and lands on the green,stopping no more than six inches from the hole。
Now the real “what if”in this story……
What if you had your opponent's ball in your pocket?