海盗在酒吧
(2021-09-12 03:00:00)
标签:
笑话英译中假腿钩子眼罩 |
分类: 鸭绒篇 |
海盗在酒吧
鸭绒25(译)
2021年9月10日
一个海盗走进一家酒吧。
酒保说:“嘿。好久没见你了。发生什么事了?你看起来有点可怕耶!”
“你什么意思?”海盗回答,“我很好。”
酒保说:“那,这条木腿是怎么回事?以前没见过你有假腿呀。”
“哦。”海盗说,“有一次在海上作战,一颗炮弹击中了我的腿。但外科医生治好了我。我现在很好。真的。”
“嗯。”酒保说,“不过,那个钩子呢?上次见到你时,你双手齐全。”
“哦。”海盗说,“在另一场战斗中,我们登上了敌舰。在短兵相接的刀战中,我的一只手被砍断了。但外科医生治好了我,给我装了这个假手。我感觉不错。真的。”
“嗯。”酒保说,“那个眼罩又是怎么回事?上次你在这里的时候,你的两只眼睛都是好好的。”
“哦。”海盗说,“有一天当我们在海上时,天上正好有一些鸟飞过。当我抬头看它们时,其中一只鸟把屎拉进了我的眼睛。”
“这样啊?”酒保回答,“那又怎样了呢?总不至于一泡鸟屎就能弄瞎你一只眼睛吧!”
“唉。”海盗说,“那时,我还真没习惯用这只钩子。”
原文:A Pirate Walks Into A Bar
A pirate walks into a bar and the bartender says:“Hey,I haven't seen you in a while。What happened?You look terrible!”
“What do you mean?”The pirate replies,“I'm fine。”
The bartender says:“But what about that wooden leg?You didn't have that before。”
“Well,”says the pirate,“We were in a battle at sea and a cannon ball hit my leg but the surgeon fixed me up,and I'm fine,really。”
“Yeah,”says the bartender,“But what about that hook?Last time I saw you,you had both hands。”
“Well,”says the pirate,“We were in another battle and we boarded the enemy ship。I was in a sword fight and my hand was cut off but the surgeon fixed me up with this hook,and I feel great,really。”
“Oh,”says the bartender,“What about that eye patch?Last time you were in here you had both eyes。”
“Well,”says the pirate,“One day when we were at sea,some birds were flying over the ship。I looked up,and one of them shat in my eye。”
“So?”Replied the bartender,“what happened?You couldn't have lost an eye just from some bird shit!”
“Well,”says the pirate,“I really wasn't used to the hook yet。”