加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

【俵万智的短歌】(转译)

(2012-04-29 08:30:32)
标签:

日本

短歌

文化

分类: 报刊文摘

【俵万智的短歌一】(转译)

   俵万智,日本当代年轻的女诗人。她采用日本古代短歌的结构,融和日本现代青年的审美取向,形成了一种清新明快的风格。为当  代日本青少年追捧。我国读者对她了解不多,这里选十几则予以介绍。以飨朋友:

 

 『1』•あいみてののちの心の夕まぐれ君だがいる風景である。

        相见之后,我心中的黄昏降临。那是一幅画,画中只有你。

 『2』•就这样背靠墙坐着,你我伸出来四条平行线。

 『3』•面对着波涛四起,忽然想:任你随时说分手,都无所谓。

 『4』•在试衣间里,突然意识到,手中拿着的衣服,尽是你喜欢的样式。

 『5』•下午四点,就站在菜馆的门口,设想着今晚的点菜单,真幸福。

 『6』•手中握着‘中途下车无效’的车票,故事就此开始。

『7』•搭上末班车,把想陪你到明天的心搁在候车室。

 『8』•不再等你的日子,下雨的星期二和晴朗的星期六,对我一样。

 『9』•春天在我舔方糖的动作中宣告结束,我把二十二岁的衬衫脱掉。

 『10』•你的伞在沙沙颤抖的雨声中愈走愈远,望着你的背影,这样想:

         “为什么出门的总是男人?”

 『11』• 肩并肩,走过春日的街道。今天下午,真想让人瞧见。

 『12』 •你大谈核战争,让我当了两个小时的灰姑娘。

 『13』•你倒像每天早晨送来的报纸,只要你一出现,就是一天的开始。

 『14』•此刻的电话铃声提示,说你不在。到底在哪儿喝酒?和谁?

 『15』•你用左手一根根滑过我的手指,也许,这就是爱情?

 『16』•当我说‘很冷’,就有人在旁应声:‘真的很冷',这种感觉真温暖。

 『17』•并排坐在防波堤上看夕阳,身后拖着两道长长的身影。

 『18』•低头在想,怎么跟你道再见,一抬头,你已淡入一部黑白默片的雾里。

 【19】那位小伙子你要唱“爱情无敌”让我问你:假如爱与爱相战胜数将如何?

 【20】一层,又一层包裹着我的爱情。我只想做那苹果派中间的甜馅。

 【21】海风中,忽然充满了你的气息,被拥抱着,我变成了贝壳。http://s4/middle/a353266ftbf0c11898733&690

 【22】昨天刚见过面。今日再见面时,你却说,好久不见了。是啊,好久不见了。

 【23】从此,一刀两断。我带着分手的宣言,去和你约见。即便是这样的日子,也要把自己打扮成阳光女孩。

 【24】凋零,其实是飞翔的另一种形态。悠悠然一瓣,微笑着,她脱离了,曾经绽放的枝头。

 【25】如同郁金香盛开时节的阳光,把我劫走吧。做一个你的人质,在明媚阳春的二月。

                            

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有