加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

为什么把「終わり」说成「お開き」?

(2012-10-21 19:10:32)
标签:

日语词汇

語源

杂谈

分类: 日语说词解字

为什么把「終わり」说成「お開き」

 

  在日本人的结婚仪式上有许多禁忌词语,例如,忌讳使用「おわる」「きれる」「こわれる」「さる」「わかれる」「われる」等等。这种词在日语中被称为「忌詞(いみことば)」。

  「忌詞」是指在某种场合避免使用的词语。在结婚仪式上避免说「終わり」一类的字眼,因为这样的词不吉利,去而代之,应该说「お開き」。例如:

  ×そろそろ披露宴は終了させていただきます。

  ○そろそろ披露宴はお開きにさせていただきたいと思います。

  明治时代以后,由于社会的职业出现了多样化,所以,经商方面的「忌詞」也多了起来。为了讨个吉利,凡是「忌詞」都要用一个适当的词来替换。例如,做生意忌讳赔钱,所以出现了这样的替换词:

   梨 → ありの実

   醤油 → むらさき

   お箸 → お手元

   すり鉢 → あたり鉢

   するめ → あたりめ

   すすり箱 → あたり箱

   ひげを剃る → ひげをあたる

 

  靠大自然生存的伐木人、狩猎者以及出海捕鱼的渔夫,出于对山神或海神的敬畏之心,使用「山言葉」或「沖言葉」。这些词语因地而异。例如:

  「山言葉」:熊→オヤジ?ヤマノヒト?クロゲ

        味噌→ジゴベ?サネ?サギ

        米→くさのみ

        狼→やせ

  「沖言葉」:鯨→エビス

        蛇→ながもの

             サル→えてこう

        (船が)進む→アユム

        (帆柱を)倒す→ナオス

   虽说在现代使用吉利词语的意识已经渐渐淡薄了,但是在许多场合仍然在使用。例如:为了避开说「切る」「割る」,使用木槌敲开「(かがみ)(もち)」或者开启「(さか)(だる)」的盖子时,说「ひらく」,因为「開く」具有“扩展”“兴盛”的含义。使用刀子切开的话,会联想到过去武士的「(せっ)(ぷく)」,所以一般用手掰开,或者使用木槌敲开。据说「お茶」在关西地方的一些饮食店里被称为「ブブ」;而在关东地方的一些寿司店里被称为「あがり」。因为「お茶」有一个「お茶を挽く」的惯用语。以前,艺妓或妓女在接不到客人时要干一种活儿,就是使用茶臼研茶(把茶叶研成粉末)。由此会使人联想到生意清淡,没有客人登门。没有客人就赚不到钱,生意人觉得「お茶」的这种名称不吉利,所以就使用代名词取代了「お茶」的说法。

 

http://s5/mw690/a2a2be82gcc9050adfc64&690
       酒樽                      鏡餅

 

  另外,在医院或旅馆、饭店里不设4号房、9号房以及49号房。在考生面前忌讳使用「落ちる」「滑る」「重ねる」「散る」之类的词。在孕妇面前不说「流れる」「降りる」「消える」;在建新居或店铺开业时不说「焼ける」「燃える」「崩れる」「傾く」。一般把「死ぬ」称为「亡くなる」;把「便所」称为「お手洗い」「ご不浄」;把「強姦」称为「いたずら」「暴行」;把「月経」称为「生理」。即使在科学发达的现代,无论是否有科学根据,为了避免别人在心理上产生不快,禁忌语的习惯依然深深扎根于人们心中。

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有