加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

T.K--英式克林姆酱汁(薄酱、淋酱)(CREMEANGLAISE)

(2013-07-23 04:30:01)
标签:

基础酱汁

英式克林姆酱汁

淋酱

t.k

分类: 烘培基础配方

http://s6/mw690/a26021f6gx6BgKBci4R25&690

 

      这款酱汁,虽然叫英式克林姆酱汁,又叫卡仕达酱,但它不是英国的东西,它是是法国的。据说Alfred Bird于1837年在英国伯明翰发明的,它和法式克林姆酱French Pastry Cream.的区别在于它不含淀粉。质地比较稀薄,适合做蛋糕或布丁上的淋酱。

    虽然每个大师都有自己的配方(之前发过P.H的英式香草奶油酱,)但基础的材料都一样,都少不了牛奶、鲜奶油、蛋黄、糖和香草荚。这次试试T.K的配方,看看有什么不同。

    煮酱汁的时候,虽然可以挂住勺子的背面,但看着比较稀薄,就多煮了两分钟,结果冷却后太稠了。另一个问题是,只用了小半枝香草荚,却感觉太香浓了,香草荚应该减量。看来使用香草荚要根据它的质量、产地来调整使用量。

 

配方来自《The French Laundry Cookbook》p290 

 

材料(约2杯)我做了一半的量

·半枝香草豆荚,刨开

·1杯牛奶

·1杯鲜奶油

·1/3杯细砂糖

http://s14/small/a26021f6gx6BgLqvE2F8d&690


   1.把香草豆荚的籽刮出来放在一个奶锅里,加入豆荚、牛奶、鲜奶油,小火煮到微滚(冒小泡泡,不要煮开)关火,自然冷却到室温,把香草豆的芳香浸泡出来。

http://s11/mw690/a26021f6gx6BgLIJ53Aea&690


   2. 然后把一半的砂糖倒入牛奶中,再煮至微滚,搅拌,让糖融化。

       http://s2/small/a26021f6gx6BgLPLxGF31&690


   3. 同时,把另一半糖加入到蛋黄中搅拌混匀,

   http://s6/small/a26021f6gx6BgLYHTJHf5&690

4. 然后把1/3的热牛奶呈线性缓慢的倒入蛋黄中,(注意注意:一定要呈线型,一点点的加入。絕不可以一口氣倒入,會跑出蛋花湯呀。还要边倒边搅拌,这个不步骤是给蛋黄调温。)


            http://s5/mw690/a26021f6gx6BgM7eH9a64&690
  

    5.然后把调过温的蛋奶液倒回牛奶中。小火加热,用木勺搅拌至蛋奶糊能够挂住勺子的背面。

      http://s13/small/a26021f6gx6BgMm7gVCdc&690



          http://s2/small/a26021f6gx6BgMqz3bze1&690



离火,过筛、倒入一个置于冰水盆中的碗中降温,(最後一個步驟<離火,倒入另一個容器,浸泡冰水備用>看似麻煩,卻絕不是多此一舉。

http://s3/small/a26021f6gx6BgN089pg62&690

   如果不這樣,鍋子會繼續加熱,有過度加熱的可能。真想偷懶的話,也可省掉<倒入另一個容器>這步,但仍要立即離火,立刻泡入冰水中。)并时不时搅拌一下至冷却后冷藏备用。

http://s15/small/a26021f6gx6BgNcMqFE1e&690

    这款酱汁可以提前几天制作。

    http://s8/bmiddle/a26021f6gx6BgNmBzZZ27&690

小贴士:

煮过的香草豆荚不要丢弃,洗净、晾干,埋进糖罐里,一、两周后,就得到自制的香草糖,味道要比买的香草糖香浓的多。

         http://s3/small/a26021f6gx6BgNBKfuye2&690



附上原文供参考:

    CREAM ANGLAISE (MIKES 2 CUPS)

  · 1/2 vanilla bean, split

  · 1 cup milk

  · 1 cup heavy cream

  · 5 large yolks

  · 1/3 cup sugar

 

Scrape the seeds from the vanilla bean into a saucepan, add the pod, milk, and cream, and bring to a simmer. Turn off the heat and let cool to room temperature to infuse the flavors.

Add half the sugar to the milk mixture and bring to a simmer, stirring to dissolve the sugar.

Meanwhile , whisk the egg yolks and the remaining sugar in a bowl to blend. Gradually whisk in one third of the hot milk mixture to temper the yolks and then return the mixture to the saucepan. Stir the custard with a wooden spoon over low heat until it thickens and coats the back of a wooden spoon .Immediately pour into a bowl set in an ice-water bath and stir it occasionally until cool. Strain the sauce and refrigerate until ready to serve: it can be made a few days ahead.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有