广府俚语考析【诈娇、诈谛】
(2017-04-10 07:06:29)
标签:
文化 |
广府俚语的“诈谛”的“谛”较费解,据詹氏考证:“《礼记·月令》:“《礼记·月令》:‘毋或作为。’注:‘作为,诈伪也。’今谓‘作态’为‘诈帝’,‘诈’即作也,‘帝’者,‘态’之转音也。”(《广州语本字·作僐》)“谛”本作“态”,“作态”即故作姿态。应是。“态”读“他代切”(《广韵》),通语今音tai第四声,粤音转念dei3,注音写作“谛”。“谛”作动词指详察或了解,佛家用语指常识性的道理。“诈谛”的“谛”是注音讹字。
【附识】“撒”的俗义指尽情展现,例见关汉卿《窦娥冤》:“怎敢行凶撒泼。”又见《水浒全传》第六十五回:“李巧奴撒桥撒痴倒在安道全怀里。”“撒”用这层意义时,“撒娇”或“撒泼”之“撒”指形态毕露无遗,义虽通但没有佯装的意义,只适用于“撒泼”;《水浒全传》的“撒娇撒痴”应作别论,“撒”的情景意义犹诈作,应是“作”(zha)的音转。