加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

煮酒君:越南为何不再使用汉字?

(2016-07-31 21:11:22)
标签:

杂谈

文/煮酒君

熟悉越南的朋友都知道,在中越交流的两千多年间,有一千多年的时间里越南是隶属于中国封建王朝的统治之中。以至于汉文化对于越南的影响可谓“深入寻常百姓家”,比如说汉字。

西汉时期交趾的县名

神奇的笔谈

“十里不同音,百里不同俗”这句话同样可以用在中越之间。中越之间虽然语言不通,但是正如东南沿海地区一样,即便存在着诸多方言,仍然可以用汉字来交流。

“北圻……邻近云南、广西、广东,今日法距(按:踞)河内,将来复距(按:踞)保胜各处,则天朝亦将与法为邻。”这是清末越南阮氏王朝使者阮籍会晤招商局官员唐廷庚时两人笔谈的一段话,从这段话可以看出即便语言不通,中越之间仍然可以用“笔谈”这种形式来交流,可见古代越南对于汉字的使用上还是持积极的态度。


汉字在越南的使用

越南国史《大越史记全书》

越史有载:“洪德六年(1475)……会试天下举人……是科试法,第一场四书,论三题,孟四题,中庸一题,总八题,士人自择四题作文,不可缺。五经每经各三题,独春秋二题。第二场诗赋各一,诗用唐律,赋用李白。第三场诏、制、表各一。第四场策问,其策题则以经史同异之旨,将帅韬钤之蕴为问。”可见中第者不仅要有较深的汉字功底、汉文学修养,且须通晓经史,同时也可以看出汉字乃至中国的经典古籍在越南的人才选拔中的发挥着重要的作用。

日常生活中越南人也离不开汉字。如结婚时必用红双"喜"字,年画挂历上常见有"福"字,红灯笼上有"安"、"顺"、"泰"等字。冥钱模版要用汉字刻制,上香祭祖或拜佛时也要用汉字。

拍摄于1930年,越南末代王妃着明式妃服 (此时明朝已灭亡近300年)


汉字及儒学在古越南的发展

汉字及儒学在古越南的发展大致可以分成“郡县时期”和独立后两个阶段。

秦汉之时,帝国分别设立象郡和交趾郡对越南进行管辖,越南正式成为中国封建王朝的郡县。此后,越南隶属于中国封建王朝统治之下长达一千年之久,史称“郡县时期”或“北属时期”。

“郡县时期”由于中国封建王朝直接在越南地区推行“车同轨,书同文,行同轮”政策,汉文化逐渐深入越南。该时期汉字及儒学的发展主要是靠中央政府的强力推行及中原知识分子不辞辛苦地传播教诲。“岭南文风 , 始二守焉”讲的是西汉锡光及东汉的任延分别任交趾太守、九真太守时期传播汉字及儒学的事迹。相传这两位太守到任后通过建立学校等方式,在当地积极传播汉代文化,为汉字及儒学在越南的发展做出了巨大的贡献。

越南在公元 10 世纪宣布独立于中国,但独立后的越南作为中国的藩属国,仍然与中国保持密切的来往,汉字及儒学在越南的传播和发展也进入到越南封建王朝主动学习的新阶段。特别是李朝、黎朝两代是汉字及儒学在越南发展的两个重要时期。

李朝尊孔子,崇儒学,兴科举,士子大量接触中国儒家经典和学术文化著作,为后来越南学术的发展,打下了一个坚实的基础。黎朝,越南封建经济发达,封建社会进入全盛时期,统治阶级大兴儒学,加之印刷术已传入,越南人自印汉文书籍,越南学术文化进入一个繁荣时期。

上色后的越南老照片,满是汉服和汉字


拉丁化的越南语

现在的越南语使用拉丁字母书写,也叫做国语字。它是由17世纪到越南的法国传教士亚历山大·罗德根据先前传教士的拼写原则整合而成。

1885年,中国清政府和法国签订了《天津条约》,承认越南是法国的保护国,结束了与越南的“藩属”关系,自此越南进入了被法国殖民的时代。殖民时代开始后,法国先后禁止阮朝官方文书汉文(文言文)的使用,汉字、汉文地位慢慢地降低。随后法国殖民者推行的拼音化文字国语字和国语字文开始标准化并在越南慢慢通行。越南八月革命胜利后,国语字得到越南政府的大力推行,汉字真正退出越南的历史舞台。(文/煮酒君)

版权@煮酒君谈史 所有,首发今日头条。如需转载、工作联系、约稿,请联系:leehangsung@163.com

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有