加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

(四六)婆悉泥46—48

(2024-06-06 05:30:54)

(四六)婆悉泥

敏感词吗?

(四六)婆悉泥

【釋】或波斯匿。翻勝軍。下。婆吒霰尼。即是外道。無想天屬。一。鬬戰勝佛所現。

 

【頌】所向無敵號勝軍  不戰而降棄甲兵

以德服人弭災禍  望風披靡護安平


四七)摩怛唎伽拏

【譯】天男女衆。

 

【釋】一。摩納縛迦。翻云云童。一。摩怛理迦。翻本母。牟梨經。摩怛羅建。此三十三天。此即忉利天一切天男天女諸眷屬也。有。悉達菩薩摩耶菩薩示現。又梵摩偷。翻日美地天。亦居須彌垛中。

 

【頌】雲童木母禦風行  閃電霹靂醒瞶朧

萬物並作原無事  真俗互用本圓通

 

【解】雲童木母禦風行」,因爲上面是雲童,摩納縛迦翻雲童,摩怛理迦翻本母,我大膽改了,把本母改成木母,因爲雲童木母都是屬於天上騰雲駕霧的,若說是本母,好像不合雲童的意思,雲童屬於金木水火土五行的變化。總而言之,這句咒文天男女也可以說是雲童,也可以說是本母,所以兩個翻譯法都可以的。


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有