加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

13、跟住队,别落下。(2012-02-22)

(2012-02-22 20:00:53)
标签:

杂谈

今天,又开新课了。这课,是越讲越多,越讲越难,越讲越快......而我,读不会的、看不懂的、记不住的......自然是,也越来越多了。

肚子吃不消了,就会闹病;步子迈不开了,就会落队。

我觉得,快是如此了。所以,要为自己打打气、提提神。对着镜子前的那脸囧字,大声地说:“跟住队,别落下!”

我相信,付出会有回报的。宿舍里,灯光下执着的身影;书本上,看似纷繁复杂的笔记;课堂上,忽而思维奔逸的提问,这一切,都在诉说着蹒跚学步时所付出的点点滴滴。

只是,人皆如此——吃多了,也吐;喝多了,开车也撞树。

想着那些动词变位、那些时态语式,我一声叹息。混了,错了,忘了......快疯了。是否还有勇气去面对?深呼吸,我告诉自己:“要坚强,能跟上。”

其实,我的学习还是蛮有成效的。加上今天刚刚学的复合过去时,“吃一个苹果”,我可以“吃出”五种时态来了。

1、直陈式现在时:Je mange une pomme .我在吃一个苹果。

2、最近将来时:Je vais manger une pomme .我马上要吃一个苹果。

3、简单将来时:Je mangerai une pomme .我将吃一个苹果。

4、最近过去时:Je viens de manger une pomme .我刚刚吃了一个苹果。

5、复合过去时:J’ai mangé une pomme .我吃过了一个苹果。

牛吧,我都佩服自己。岂止如此,我还能用三种语式来分别再“吃”一遍这个苹果呢。

1、直陈式:Je mange cette pomme . 我在吃这个苹果。

2、条件式:Je voudrais manger cette pomme . 我想吃这个苹果。

3、命令式:Mange cette pomme . 吃这个苹果吧。

我看,法国人也不过如此了,吃个苹果都要那么费劲儿。听说,还有更多的时态和语式要学呢。比起英语来,法语语法的复杂性可谓更胜一筹。也不知,这是他们的严谨,还是他们的没事找事。

不过,总结和分类,是个有效的学习方法。而自我的鼓励,是我的法宝。曾记得,上新东方英语班时,我为鼓励自己而写过一首小诗。时间已然过去了很久,但至今依然记得。

水滴石穿多亦少,

铁杵成针遥可料。

只叹世间太公平,

得失短长皆有道。

颗颗谷粒成谷仓,

日日经轮化道痕。

万事成难非难事,

只怕心静苦心人。

在前行的路上,曾几度彷徨过。在坎坷与困难前,曾几度退缩过。不过,我学会了勇敢面对。一次一次,享受着“颗颗谷粒成谷仓,日日经轮化道痕”的美丽。一次一次,解读了“万事成难非难事,只怕心静苦心人”的真谛。我真实着,我感受着,有自我的鼓励,我坚强着。

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有