《左传》中的“焉”字(一)
(2017-03-07 15:32:05)
标签:
《左传》焉隐公元年 |
隐公元年
001制,岩邑也,虢叔死焉①。
通释:制是险峻城邑,东虢君死在那个地方。
注释与说明:
①“制,岩邑也”是一个判断句。制,地名。岩邑,险峻的城邑。岩,险峻。邑,人口聚居的城镇。虢叔,东虢君,为郑所灭。焉,兼词,于是,即“在那里”(于,在;是,这里,那里,指制邑)。
002姜氏欲之,焉辟害①!
通释:姜氏要这样,怎么避开祸乱!
注释与说明:
①姜氏,郑庄公与公叔段的母亲,申国女,姜姓。欲,想要。之,代词,这样,指为公叔段谋划。焉,怎么,哪里。辟,同“避”。害,祸端,祸乱,灾祸。
003君何患焉①!若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然②!
通释:国君对这还顾虑什么呢!如果挖地见水,在地洞里见她,那谁说不是黄泉相见呢!
注释与说明:
①何患焉:对此顾虑什么呢。何患,患何,担心什么,忧虑什么。焉,兼词,于是+助词,即“对此+呢”(于,对;是,此,这)。由于此句是反问句,“焉”兼有反问的语气助词作用。
②若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然:如果挖地见到水,在地洞里见她,那谁说不是这样呢。若,如果。阙,动词,挖。及,到。隧,名词作状语,在地洞。而,连接状语和中心词,相当于“来”。相见,见她。相,一方对另一方。其,用于议论句中,表示反问的语气,兼有“那”与“呢”的作用,即“那……呢”的意思。然,代词,这样,指“黄泉相见”的发誓。
004惠公之季年,败宋师于黄,公立而求成焉①。
通释:惠公末年,鲁国在黄地打败了宋国军队,隐公继位就请求与宋国媾和。
注释与说明:
①惠公,指鲁惠公。之,助词,相当于“的”。季年,末年。宋师,宋国军队。黄,地名。公,《左传》中单独出现的“公”一般指当时在位的鲁国国君。立,继位。而,相当于“就”。求成,示好,请求建立友好关系,请求媾和。焉,兼词,于是,即“同他们”“与他们”(于,同,与;是,之,他们,指宋国)。