法国美——读刘楠祺译《恶之花》
(2019-02-07 08:19:14)法国美
——读刘楠祺译《恶之花》
法国之春携女巨人,携尸体诗人
这哪是什么张力问题,是攻击性!
肥臀1846在巴黎(还不在高密)。
写作即伤害,伤害自己也伤害他人
卷地西风忽然吹透,这说的哪里?
美是难的吗,希腊?美也是怪的——
1855年——这句名言从法国传来。
我敢肯定它出自某个社会主义者之口。
厌倦起源于遗传基因,与政治无涉;
以忧郁和理想开篇,那是一种端庄。
“那比冰和铁更刺人心肠的欢乐啊”!
“我一直觉得做个有用的人很可恶。”
注释一:“肥臀”,也指《丰乳肥臀》,莫言的一部长篇小说。高密,地名,莫言家乡。
2015年2月4日