加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

1988年,冬天

(2015-01-08 23:22:04)

1988年,冬天

 

有一种酷暑的寂静最令我入迷

南京的夏天就这样年复一年……

早在我们出生前,世界美如斯!

 

终有一本英语书欢迎我们的黄昏

转入隆冬,希望从一本诗集开始

命运,黑夜,散步,田畴,风……

 

小宿舍里,你用电热棒烧开水

冬天的咳嗽糖浆真是冰凉带电呀

三十年后,他还会为美颤栗吗:

 

“往昔的岁月已化入苍茫,

我生活安适,虽说没有你

偶尔我也曾担心地揣想:

你是否健在?你住在哪里?”

 

也许你已不在人世了,谁知道呢?

一代又一代,大地长在,人劳碌

而我仍在那面镜子前活着并入眠……

 

 

注释一:诗中第四节引号内句子,出自 谷羽教授翻译的纳博科夫诗歌《初恋》。

 

 

201518

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:2921、
后一篇:2935、
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有