一种错觉--威廉.S.毛姆

An
Illusion
They must
discover for themselves that all they have read and all they have
been told are lies, lies, lies; and each discovery is another nail
drivens into the body on the cross of life. The strange thing is
that each one who has gone through that bitter disillusionment add
to it in his turn,, unconsciously, by the power within him which is
stronger than himself.
珍惜现在 不再错过
可惜千金难买早知道,很多美好的事,往往简简单单就被轻易错过了。
事实上,我也错过一些事。错过的理由很简单:以为还有明天。
事实上,明天是不可靠的。要不,日休禅师怎么会说,很多人的一生中,只做了“等待”与“后悔”两件事,合起来就叫“来不及”。我们老爱说:长大再说,有钱再说,老了再说……可是到了那时候,却什么都不必说了.
Nevertheless,
tomorrow is actually by no means reliable. There was a famous
Buddhist monk saying that in many people’s lives, they have only
done two things: waiting and regretting. The result is that they
were always too late to cherish what they had before they lost it.
We would often claim to do something when we grow up, or when we
have money or when we become old, etc. However, when we reach the
condition we have expected, we could no longer do realize our wish
any more, because we have lost it by then.
前一篇:生活的道路-----威廉毛姆
后一篇:因为我不会因死亡而却步--狄金森