加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

花之歌-作者:纪伯伦

(2024-12-22 16:52:26)
花之歌-作者:纪伯伦
我是大自然亲切的话语
说出去 又反复细念
我是一颗星星
从蓝色苍穹坠落绿毯之中
我是诸元素之女
冬天将我孕育
春天使我绽放
夏天让我成长
秋天令我安睡
清早 我同晨风一道
宣告光明的到来
傍晚 我又与群鸟一起
为它的远去告别
我在原野上摇曳
使风光更加旖旎
我在清风中呼吸
使气息芬芳馥郁
我微睡时
夜空数双眼睛对我凝望
我醒来时
白昼的独眸向我注视
我饮着朝露酿成的琼浆
听着小鸟的鸣啭歌唱
就着芳草的摇曳婆娑起舞
我是爱人间的赠礼 我是婚礼的冠冕
我是片刻欢愉的记忆
我是生者予死者最后的祭献
我是一半欢乐 一半忧伤。
而我仰望高空 只因对光明神往
我从不顾影自怜 也不孤芳自赏
而这些智慧 人类尚未得以领会
Song of The Flower
I am a kind word uttered and repeated
By the voice of Nature
I am a star fallen from the
Blue tent upon the green carpet
I am the daughter of the elements
With whom Winter conceived
To whom Spring gave birth I was
Reared in the lap of Summer and I
Slept in the bed of Autumn
At dawn I unite with the breeze
To announce the coming of light
At eventide I join the birds
In bidding the light farewell
The plains are decorated with
My beautiful colors and the air
Is scented with my fragrance
As I embrace Slumber the eyes of
Night watch over me and as I
Awaken I stare at the sun which is
The only eye of the day
I drink dew for wine and hearken to
The voices of the birds and dance
To the rhythmic swaying of the grass
I am the lover's gift I am the wedding wreath
I am the memory of a moment of happiness
I am the last gift of the living to the dead
I am a part of joy and a part of sorrow
But I look up high to see only the light
And never look down to see my shadow
This is wisdom which man must learn 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有