太阳--作者:吉狄马加


望着太阳
从它的光线里
去发现和惊醒我的祖先
望着太阳
让它真正听见
并把这种神秘的语言
告诉那些灵魂
望着太阳
常被人误解和中伤
可我还是相信
人更多的还是属于善良
望着太阳
季节在自己的皮肤上
漾起看不见的晚潮
望着太阳
因为在更早的时候
有人曾感受过它的温暖
但如今他们却不在这个世上
The
Sun
Gazing at the sun I
want
to find and awake my forefathers
from its rays
Gazing at the sun I always speak
loudly
in order to let it hear me
and tell my mysterious words
to those souls
Gazing at the sun I
believe
that most of the people
are kind and honest
although I am often mistaken or maligned
How nice it is gazing at the sun
Seasons will ripple an invisible evening tide
on my own skin
Gazing at the sun I always think a
lot
because in the remote past
some ones had got warmth from it
yet no of them is still alive
to find and awake my forefathers
from its rays
Gazing at the sun
in order to let it hear me
and tell my mysterious words
to those souls
Gazing at the sun
that most of the people
are kind and honest
although I am often mistaken or maligned
How nice it is gazing at the sun
Seasons will ripple an invisible evening tide
on my own skin
Gazing at the sun
because in the remote past
some ones had got warmth from it
yet no of them is still alive
前一篇:语数外中的人生--作者:牧野