丧钟为谁而鸣(李敖译)


没有人能自全
没有人是孤岛
每人都是大陆的一片
要为本土应卯
那便是一块土地
那便是一方海角
那便是一座庄园
不论是你的
还是朋友的
一旦海水冲走
陆地就要变小
任何人的死亡
都是我的减少
作为人类的一员
我与生灵共老
丧钟在为谁敲
我本茫然不晓
不为幽明永隔
它正为你哀悼
No Man Is An
Island
John
Donne
No man is an
island
entire of
itself
every man is a piece of the
continent
a part of the
main
if a clod be washed away by
the sea
Europe is the
less
as well as if a promontory
were
as well as any manor
of
thy friend's or of thine own
were
any man's death diminishes
me
because I am involved in
mankind
And
therefore
never send
to know for whom the bell tolls