雪莱诗两首

一曲哀歌
雪莱
世界 生命 时间
最后几步就登上峰巅
回首来时路不禁心打颤
青春荣光 何时重现
不复返--哦 不复返
白昼 黑夜 流转
喜悦已然逃至九重天
初春盛夏严冬在我心田
堆满悲伤 然而欢颜
不复返--哦 不复返
A Lament
Shelley
O world O
life O time
On whose last steps I
climb
Trembling at that where
I had stood before
When will return
the glory of your prime
No more--Oh never
more
Out of the day and night
A joy has taken flight
Fresh spring
and
summer and winter hoar
Move my faint heart
with grief but with
delight
No more--Oh never
more
明天
心爱的明天 你在何方
无论老少 强弱或贵贱
我们总透过快乐与悲伤
不停追寻你那甜美笑颜
在你栖息处—啊 老天
却发现我们逃避的—今天
Tomorrow
Where art thou beloved
To-morrow
When young and old and strong
and weak
Rich and poor through joy and
sorrow
Thy sweet smiles we ever seek
In thy place--ah
well-a-day
We find the thing we
fled--To-day
前一篇:遛弯
后一篇:给英格兰人的诗歌--作者:雪莱