加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

和平--贝茨诗--译者:孙蕴春

(2023-01-02 19:41:36)
和平--贝茨诗--译者:孙蕴春
《第二次世界大战柏林仅剩下的一标志性建筑》

什么是和平 不只是要住得安全

一只飞蛾落在时间柔和的边缘

在安逸中虚度生命鼎盛的夏天

而另一些人隐忍着并坚持作战

不 这种和平是自私魔鬼的诱骗

一种没有钟声的宁静用来敷衍

它不求代价无年龄及气候变幻

对心里正直洁净者必自来请安

不 战争是世界的一项必然内涵

压力和冲突及伴生的艰苦负担

一直到死亡又来收割他的血汗

恰是痛苦中进步使她得以繁衍

和平没有凡世间所具有的特点

它来自上帝又返回到上帝那边

和平--贝茨诗--译者:孙蕴春

上议院

让他们走他们过久地被困境束缚

借先例限制人民行使权利的幸福

他们曾经勇敢地将暴君势力消除

也是反抗外国奴役的盔甲战斗部

所有的那些辉煌都已经全部作古

就像悄悄地消失在晨光中的星渚

现在陈旧的规定和惯例已成旧俗

毒害的影子摇摆和枯萎以及溃腐

布满活力英格兰一望无际的国土

越过时代新建筑灰色树杈的高度

苔藓恣意生长及使所有步入迟暮

编织一个吱吱作响的黑旧障碍物

起来让英国式自由的阳光来照入

再挥舞民主的斧子砍向根的深处

从你视线中清除这半死的老糊涂

PEACE

what is peace  Not this—to dwell secure

A moth upon the downy edge of time

Wasting in careless ease lifes summer prime

While others fight the battle and endure

Ah  no  this is the selfish deviFs lure

A pinchbeck peace that hath no ringing chime

Peace knows no earthly price  no age or clime

But comes unasked to upright hearts and pure

No  war is the worlds province—stress and strife

And strenuous toil that never quits the field

Till Death reaps in his harvest; tis in pain

That Progress brings her offspring into life

Peace hath no quality that earth doth yield

It comes from God and goes to God again

THE HOUSE OF LORDS

AY  let them go  too long theyve held at bay

Hedged in by precedent the peoples right

Once they were bold to quell a tyrants might

They stood a mail-clad rampart in their day

Gainst foreign thraldom those have passed away

Like stars that vanish in the dawning light

Now outworn rule and old observance trite

With cankering blight and poison shadow sway

Over the realm of Englandoer the height

Of Times new mason-work those branches gray

Moss-grown  decrepit  weave a creaking night

Of old obstructions  rise  let in the ray

Young heart of English Freedom! deep then bite

Thine axe  Democracy  to the trunks base lay

And clear the sapless dotage from your sight

和平--贝茨诗--译者:孙蕴春

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有