加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《师说》--廖沫沙

(2021-09-01 21:37:43)

《师说》--廖沫沙

      年过五十的老先生,大概总读过韩愈的《师说》。这篇文章里很有几句话值得今天当老师和学生的想一想。例如他说:“孔子曰:三人行,则必有我师。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子。闻道有先后,术业有专攻,如是而已。”
      韩愈的原意,是因为自己接受了门徒,为了抵制当时舆论的非议,所以写这篇文章自解。他的意思是说,自己虽是作了先生,并不一定样样贤于弟子,从他学的人也不一定不如他,人们不必因此而大惊小怪。本来,只要是一个人闻道在先,不管他是什么人,都可以拜为老师。要学习的是知识,用不着问他“生乎我前”或“生乎吾后”;也用不着要求老师精通百般武艺,只要他有一门是比自己好的,就应该认他为师,向他学习。这是讲给求学的人听的。但也可以反过来讲给“传道授业解惑”的老师们听。
     “弟子不必不如师,师不必贤于弟子”,这是一个真理,并不是瞎说。老师和学生并没有什么不可逾越的界限。在这门知识上老师高于学生,在另一门知识上,学生也可能高于老师;今天老师高于学生,明天学生可能高过老师。这也是辩证法,对立面的统一。老师和学生可以互相转换,学生要向老师学习,老师也有需要向学生学习之处。
     《礼记》的《学记》有一段著名的话,意思也和这相近:“虽有佳肴,弗食,不知其旨也。虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也。知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。‘说命’曰:‘学半’。其此之谓乎!”《礼记》的话着重在自反自强,不如韩愈说得更彻底。但是它所说的“教然后知困”,“教学相长”,所引的“学半”(就是说教学各居其半,相反而相成),就是在今天说来,也还是颠扑不破的。
     做先生的必然同时做学生,或者首先做学生,像马克思所说的“教育者必先受教育”,这个道理说来很浅显,但是人们在实际生活中却很不容易承认。特别是当老师当久了的人,或者像韩愈所说的“术业有专攻”的人,就很不容易接受这个辩证法。
     老师们不容易接受这个道理,倒也事出有因。“弟子不必不如师,师不必贤于弟子”,虽是封建思想的代表者韩愈所提出来的一个观点,但是在封建时代却并不通行。正好相反,“天地君亲师”,在封建时代,老师是同“天地君亲”在一起,居高而临下,弟子哪里能同老师上下平等而又矛盾统一呢?老师毕竟是老师,师道尊严,神圣不可侵犯,弟子毕竟是弟子,怎可以超过老师?这个观点相沿成习。
     新的师生关系,倒真像韩愈所说的,是“不耻相师”。就是互为老师,互为学生,彼此平等,不分尊卑,真正是“道之所存,师之所存”,谁有学问谁就是老师。
     从学生方面来说,应该有“道之所存,师之所存”的尊重真理的精神;从老师方面来说,也应该像孔夫子那样,有一点“三人行,则必有我师”的雅量。
     韩愈援引孔子的先例,作出判断说,“圣人无常师”。这句话的意思,是说真正聪明有学问的人,没有一定的老师;见人有学问,不管是谁,就认他为师。我想还得给他添一句:“师亦无常道,”就是当老师的并不经常等于真理。一个当老师的人,既要勇于坚持自己的真理,又要勇于承认自己的非真理。要保持师位的,不妨试一试这条方案,同学生们一道来为科学真理奋斗。
     在另一方面,当学生的也应当了解;既然师和弟子的关系并不以师必贤于弟子、弟子必不如师为条件,那末,今天的学生在看到老师的某一方面的短处以后,也就不应该马上得到结论说,老师再不能作老师了。某一方面的短处并不等于一切方面的短处;反之,某一方面的长处也并不等于一切方面的长处。今天的学生担负着重大的使命,应该深切地认识自己知识的还很有限,必须虚心地向一切有所知、有所长的人学习,特别是向“术业有专攻”的老师们学习!这就是我的《师说》解。

《师说》--廖沫沙

让我们心怀信仰 

海伦·凯勒 

       在我们日复一日的生活中,勇气这种美德并未收获太多关注。勇气是给战士、消防员和社会积极分子预留的性格品质。安全感才是人们今天最看重的。也许你就曾被教导,要避免过于大胆或勇敢。那样做太危险。不要冒毫无必要的风险。不要在公共场合吸引人们注意力。追随家庭传统。不要跟陌生人说话。留心那些可疑人士。保持安全。

       但在生活中过度看重个人安全感的一个副作用,就是它会让你进入反应型生活模式。与设立出个人目标,为达成它们制定计划,并放胆追求相反,你只想采取安全玩法。即使难享心满意足,你也一直紧守着稳定工作。就算与曾有的激情相比,现在感到内心一片死寂,你也仍停留在索然无味的感情关系里。你以为你是谁,敢去反抗整个制度?接受你的生活现状,尽力过好这种日子吧。随波逐流,而非击桨前行。你唯一能希望的,就是生活之流会把你带向自己满意的方向。

       毫无疑问,生活中存在你必须躲避的真正危险。但在莽撞和勇气之间,有着巨大鸿沟。我指的并非那种英雄式勇气,需要你冒生命危险从燃烧建筑里救出某人。我说的勇气,是指降服那些想象出的内心恐惧,重获你一直否认,但自己本该享受的有力生活。

       害怕失败。害怕拒绝。害怕破产。害怕孤独。害怕丢脸。害怕演讲。害怕被家人和朋友排斥。害怕身体上的不适。害怕后悔。害怕成功。

       这些恐惧有多少在拖你后腿?假如没有任何恐惧,你又想如何生活?我们都拥有个人智慧和常识,能安全引导自己躲避真正的危险。但若不再有心怀恐惧的情绪感受,尤其当最坏情形其实也将毫发无损时,你是否就更愿去冒险?你愿意更大胆发言,和更多陌生人交谈,寻求更多销售成果,一头扎进那些始终梦想实现的雄心项目中吗?如果你甚至学会享受这些眼前恐惧的事情,又将怎样?这能给你的生活带来何种不同

       你此前是否说服过自己,认为你实际上并不害怕任何事情... 你之所以不做它们,总是有合乎逻辑的良好理由?向陌生人主动自我介绍会显得粗鲁。你不该尝试公开演讲,因为自己没什么好讲的。要求加薪不太恰当,因为你该等到下次正式业务评估时再提出。但这些理由都是心理辩解 — 请想想若你能毫无恐惧,自信勇敢地做这些事情,你的生活又将发生何种改变?

安全大抵虚幻

世间无处寻觅

芸芸众生

无人有此经历

避险难计久长

不如现身搏击

抑或险中求胜

抑或碌碌无为

人生非此即彼

让我们直面改变

行如自由之灵

翱翔命运天际

是为不败之力

《师说》--廖沫沙

My Interpretation of On the Teacher

Liao  MOSHA


     Elderly people aged over fifty must have read Han Yu's On the Teacher. Quite a few remarks in this essay are worthy of contemplation by present-day teachers and pupils. Take the following for example:

     Confucius says: 'Out of three men, there must be one who can teach me.' So pupils are not necessarily inferior to their teachers, nor teachers better than their pupils. Some learn the truth earlier than others, and some have special skills — that is all.

     Han Yu wrote this essay to defend himself against the attack of his time on his having accepted some disciples. In his opinion, having disciples was not something to be surprised at because, as a teacher, he was not necessarily better than his disciples in every way, nor his disciples always inferior to him. As a matter of fact, one who has learned the truth earlier than you, no matter who he is, should be acknowledged as a teacher. You need not ask whether he was born before or after you because what matters is the knowledge that he can impart to you. Nor should you presume him to be omniscient. So long as he excels you in one respect, you should learn from him and call him your teacher. This advice of mine is addressed to pupils, and teachers as well — teachers whose duty it is "to pass on the truth, impart knowledge and dispel ignorance".

     Pupils are not necessarily inferior to their teachers, nor teachers better than their pupils — that is a truth, not a fallacy. There is no impassable demarcation line between teacher and pupil. While a teacher may be superior to his pupil in one branch of knowledge, the latter may be superior to the former in another. While the teacher may be superior to his pupil today, the latter may be superior to the former tomorrow. That demonstrates the law of dialectics and the unity of opposites. A kind of interplay exists between teacher and pupil. The pupil should learn from his teacher, but sometimes there may also be something the teacher has to learn from his pupil.

      A similar idea is expressed by the following well-known passage quoted from Xueji (The Subject of Education), a chapter of the ancient book Liji (The Book of Rites): "However nice the food may be, if one does not eat it, he does not know its taste; however perfect the doctrine may be, if one does not learn it, he does not know its value. Therefore, when he learns, one knows his own deficiencies; when he teaches, one knows where the difficulty lies. After he knows his deficiencies, one is able to examine himself; after he knows where the difficulty lies, one is able to improve himself. Hence, 'teaching and learning help each other;' as it is said in Yue Ming, 'Teaching is the half of learning.'" The above quotation from Liji, which lays emphasis on self-examination and self-improvement, is less thoroughgoing than what Han Yu says about education. Nevertheless, its remarks such as "When he teaches one knows where the difficulty lies", "Teaching benefits teachers as well as pupils" and "Teaching is the half of learning" (a quotation meaning teaching and learning are opposite and complementary to each other) all remain irrefutable to this day.

     To be a teacher, one must at the same time be a student, or be a student first, just as Carl Marx says, "Educators must themselves be educated first." Though this is plain truth, yet people in their practical life seldom recognize it. It is especially hard for teachers of long standing or those with "special skills", as Han Yu says, to look at this matter dialectically.

     It is not without reason or cause that teachers fail to be readily receptive to the above-mentioned concept. The viewpoint "Pupils are not necessarily inferior to their teachers, nor teachers better than their pupils", though put forward by Han Yu, himself a feudal-minded scholar typical of his time, was by no means popular in the feudal age. On the contrary, as teachers were ranked high up along with "Heaven, Earth, Sovereign and Parents" as objects of worship in the feudal age, pupils could never be on an equal footing with their teachers to form a unity of opposites. After all, a teacher was a teacher. His teaching profession was dignified, sacred and inviolable. A pupil was a pupil. He was never expected to surpass his teacher. The practice has come down from the past and become customary.

     The new relationship between teacher and pupil should be that of, in the words of Han Yu, "not (being) ashamed to learn from each other." That is to say, teacher and pupil should teach each other and learn from each other. They should teach each other as equals regardless of seniority, so that, as Han Yu says, "Whoever knows the truth can be a teacher."

     Pupils should show the spirit of respecting the truth, learning from whoever knows. Teachers should be so open-minded as to be ready to learn from anyone who knows, just as Confucius says, "Out of three men, there must be one who can teach me."

     Han Yu, going by Confucius' teaching, asserts that "a sage has no definite teacher", meaning that a really wise and learned person has no fixed teacher and that he learns from whoever knows. I think I may as well add, "No teacher is all-knowing," meaning that no teacher is infallible. A teacher should have the courage not only to hold firmly to the truth but also to admit his mistake. All devoted teachers might as well put this into practice so that they can strive, together with their pupils, for scientific knowledge and the truth.

     On the other hand, however, pupils should also understand this: when they discover a teacher's weak point in a certain respect, they should not jump to the conclusion that he is no longer qualified as a teacher, because the weak point in one respect does not mean the weak point in all respects and, likewise, the strong point in a certain point does not mean the strong point in all respects. Students of today, shouldering a great historical task, should deeply understand how limited their knowledge is and how important it is for them to learn modestly from all those who have knowledge and strong points, especially teachers who "have special skills"! That is all I can say about On the Teacher.

《师说》--廖沫沙

Let Us Have Faith
Helen Keller

      In our day-to-day lives, the virtue of courage doesn't receive much attention. Courage is a quality reserved for soldiers, firefighters, and activists. Security is what matters most today. Perhaps you were taught to avoid being too bold or too brave. It's too dangerous. Don't take unnecessary risks. Don't draw attention to yourself in public. Follow family traditions. Don't talk to strangers. Keep an eye out for suspicious people. Stay safe.

 

      But a side effect of overemphasizing the importance of personal security in your life is that it can cause you to live reactively. Instead of setting your own goals, making plans to achieve them, and going after them with gusto, you play it safe. Keep working at the stable job, even though it doesn't fulfill you. Remain in the unsatisfying relationship, even though you feel dead inside compared to the passion you once had. Who are you to think that you can buck the system? Accept your lot in life, and make the best of it. Go with the flow, and don't rock the boat. Your only hope is that the currents of life will pull you in a favorable direction.

      No doubt there exist real dangers in life you must avoid. But there's a huge gulf between recklessness and courage. I'm not referring to the heroic courage required to risk your life to save someone from a burning building. By courage I mean the ability to face down those imaginary fears and reclaim the far more powerful life that you've denied yourself. Fear of failure. Fear of rejection. Fear of going broke. Fear of being alone. Fear of humiliation. Fear of public speaking. Fear of being ostracized by family and friends. Fear of physical discomfort. Fear of regret. Fear of success.

How many of these fears are holding you back? How would you live if you had no fear at all? You'd still have your intelligence and common sense to safely navigate around any real dangers, but without feeling the emotion of fear, would you be more willing to take risks, especially when the worst case wouldn't actually hurt you at all? Would you speak up more often, talk to more strangers, ask for more sales, dive headlong into those ambitious projects you've been dreaming about? What if you even learned to enjoy the things you currently fear? What kind of difference would that make in your life?

      Have you previously convinced yourself that you aren't really afraid of anything... that there are always good and logical reasons why you don't do certain things? It would be rude to introduce yourself to a stranger. You shouldn't attempt public speaking because you don't have anything to say. Asking for a raise would be improper because you're supposed to wait until the next formal review. They're just rationalizations though - think about how your life would change if you could confidently and courageously do these things with no fear at all.

Security is mostly a superstition

It does not exist in nature

nor do the children of men

as a whole experience it

Avoiding danger is no safer

in the long run than outright exposure

Life is either a daring adventure  or nothing

To keep our faces toward change and

behave like free spirits

in the presence of fate is strength undefeatable

为谁代表谁

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有