“三克油”是一句网络用语,就是英语“Thank you”的中国式读音。这种创造,反映出中国人学英语的母语劣势。英文中“th”发音并不同于“s”,“th”是咬舌音,“s”是舌尖前音。说白了,发“th”音时是伸出舌头发的。不过,在汉语中是没有这种发音方法的,这也是中国人学英语的困难之一,类似的还有“this、that、month”等词被读成“这死、那死”的。
对于说广东话的人,其母语发音对学习英语反而有一定优势。因为他们保留了-p、-t、-k结尾的入声字,这有利于读“cat、late、like”等塞音结尾不爆破的词。
其实,孩子越小学英语,母语习惯造成的困扰越少。3岁孩子语言发展的关键期,建议从3—4岁开始学第二外语,特别是口语。至于有人担忧这会影响母语的学习,而事实证明,孩子有足够能力在两种语言间转换。而且幼儿学习第二语言不涉及书写,所以不会有所谓加重负担的担忧。
最后,给大家点信心,在亚洲,中国人学英语是挺有优势的。像日语中没有r、f、v和舌叶音,他们的英语和印度人的英语并称为两大无法被“Native English
Speaker”理解的英语。

加载中,请稍候......