“风景”和“景象”的差别
(2014-06-05 21:43:03)
标签:
风景景象风景和景象 |
分类: 汉语语法 |
汉语语法—“风景”和“景象”的差别
Chinese grammar--The difference between 风景and 景象
“风景”、“景象”都可以指某一现象,但是由于所指对象、范围不同,一般的情况下不能换用。
Although “风景”, “景象” can refer to a sight. They refer to different objects, range, usually they can not be used echangeably.
(一)“风景”主要指可供观赏的山水、花草、树木、楼台等景色、景物以及雨雪等自然现象。它最突出的特点:一是大自然中的,一是从观赏的角度看的,一是相对静的现象。例如:
Mainly “风景” refers to be scenery like mountains and rivers, flowers and plants, trees and high buildings, and the natural phenomena like rain and snow for people to enjoy. Its main characteristics are: one is from the nature, one is to see from the appreciating point of view, and one is the comparatively still phenomenon. For example:
这里的风景可真美啊!
几个外宾正在欣赏西湖的风景。
从沿路的风景可以看出这是一个十分美丽的海滨城市。
(二)“景象”则不限于大自然中的,它可以指工厂、农村、集体、社会等一些较大场面中呈现出来的现象。它的特点:意思大的场面,一是带有“呈现出来”的这样一种动态的现象。例如:
“景象” indicates the phenomena appearing in some vast scenes like in factories, countryside, collectives and society, etc. Its characteristics: one is the vast scene, the other is the dynamic state phenomenon of the appearance presenting. For example:
农田里一派丰收的景象。
城市不大,但是到处充满着生机,到处是欣欣向荣的景象。
草原上这种万马奔腾的景象真壮观啊!

加载中…