加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

介词“从”和“离”

(2013-12-15 19:48:45)
标签:

汉语介词

“从”

“离”

从和离

杂谈

分类: 佳作名篇

汉语语法介词“从”和“离”

Chinese grammar—Prepositions  and

 

1)“”表示动作的起点。例如:

     denotes the beginning of a certain action.  For example:

     我从上海来,到沈阳去。

     * 我离上海来,到沈阳去。

     我们从九点开始。

     * 我们离九点开始。

2)“”表示距离的远近。例如:

      denotes the distance.  For example:

     我们学校离你们公司不远。

     * 我们学校从你们公司不远。

     宿舍离教室很近。

     * 宿舍从教室很近。

3“从”和“离”后边的宾语可以是表示时间的词语。

     The objects of the preposition and may be words denoting time.

     “从”表示开始的时间;“离”表示距离某时间的多少。例如:

     denotes the start point of an event, while denotes the length of a period of time.

     我们八点开始上课。

           现在七点三刻,离八点还有一刻钟。

           他们下午从三点到四点接受记者采访。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有