加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

钱的表示法

(2013-11-17 12:22:26)
标签:

中国钱币

钱的表示法

钱数

人民币

不用

杂谈

分类: 汉语语法

汉语语法钱的表示法

Chinese grammar—Counting Chinese money

 

 

(一)中国钱币是人民币。人民币的计量单位是“元、角、分”或“块、毛、分”。

The Chinese currency Renminbi (RMB) has three units: 元,角 and or 块,毛 and .

(二) 用阿拉伯数字写出来的钱数,后边的单位量词一定要用“元”。例如:

is always used after an amount of money written in Arabic numberals. For example:

0.01 元是 一分(钱)

6.75 元是 六元七角五分(钱)

53.49元是五十三元四角九分(钱)

钱数后边的名词是“钱”,口语里常不用。

In spoken Chinese, in the above example is often omitted.

(三)口语里多用“块、毛、分”,还常省去最后一个量词不说。例如:

    块,毛and are more used in spoken Chinese and last measure word can be omitted. For example:

1.20 一块二(毛)

5.35 五块三毛五(分)

2.22 两块两毛二(分)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有